| Yo, I was driving alone in my car
| Эй, я ехал один в своей машине
|
| At like two a. | Примерно в два часа ночи. |
| m getting home from the bar
| м возвращаюсь домой из бара
|
| And as usual, there’s no spots where I live
| И как обычно, нет мест, где я живу
|
| So I’m forced to park a couple blocks from the crib
| Так что я вынужден припарковаться в паре кварталов от кроватки
|
| And I’m, walking home like halfway there
| И я иду домой, как на полпути
|
| A couple cars drive by, ain’t no reason to stare
| Пара машин проезжает мимо, не повод смотреть
|
| But then the one pulls up, kinda slow like
| Но затем подъезжает один, вроде как медленно
|
| And their headlights turns in to no light
| И их фары не светятся
|
| The passenger seat of the car, someone jumped out from it
| Пассажирское сиденье автомобиля, из него кто-то выпрыгнул
|
| And in two seconds flat I had a gun to my stomach
| И ровно через две секунды у меня был пистолет в животе
|
| It was clear to see what he wanted
| Было ясно, что он хочет
|
| He said give me all your money, if I had some I would’ve done it
| Он сказал, отдай мне все свои деньги, если бы у меня были, я бы сделал это.
|
| And by this time his boy jumped out of the back
| И к этому времени его мальчик выскочил из-за спины
|
| They were both searching me and threatening me and shit like that
| Они оба обыскивали меня и угрожали мне и все такое дерьмо
|
| The second dude got pissed, pulled my empty wallet on the ground and says ''is
| Второй чувак разозлился, вытащил мой пустой бумажник на землю и говорит "это
|
| this all you got bitch?''
| это все, что у тебя есть, сука?
|
| I was scared as fuck, I’m not fronting, cus I know in LA people gets shot for
| Я был чертовски напуган, я не выхожу на улицу, потому что я знаю, что в Лос-Анджелесе людей расстреливают за
|
| nothing
| ничего такого
|
| And these dudes was real young, sixteen maybe
| И эти чуваки были очень молоды, может быть, шестнадцать.
|
| Probably kill me just because this shit seems crazy
| Наверное, убейте меня только потому, что это дерьмо кажется сумасшедшим
|
| And they wanna seem cool to their friends at school
| И они хотят казаться крутыми своим школьным друзьям
|
| Bragging to other kids how they smoked some fool
| Хвастаться перед другими детьми, как они курили какую-то дурь
|
| But still, I knew the odds were in my favourite
| Но все же я знал, что у моего фаворита есть шансы.
|
| And they wouldn’t exhibite that behaviour
| И они не будут демонстрировать такое поведение
|
| So I waited until that they were done, they didn’t use the gun
| Так что я дождался, пока они закончат, они не использовали пистолет
|
| They just punched me in the face and away they runned
| Они просто ударили меня по лицу и убежали
|
| They jumped into the car and they skidded off
| Они прыгнули в машину и покатились
|
| I felt like I had been shitted on
| Я чувствовал, что меня нагадили
|
| But atleast I was able to walk away breathing
| Но, по крайней мере, я смог уйти, дыша
|
| I went to my house to retire for the evening
| Я пошел к себе домой, чтобы отдохнуть на вечер
|
| The funny thing is on the way there, I saw three different women walking their
| Самое смешное, что по дороге туда я увидел трех разных женщин, идущих своим
|
| dogs I swear yo
| собаки, клянусь тебе
|
| It just goes to show, anytime, anyone, anywhere you never know
| Это просто показывает, в любое время, в любом месте, вы никогда не знаете
|
| I’m just glad the motherfuckers didn’t take my keys
| Я просто рад, что ублюдки не взяли мои ключи
|
| I got home locked the door and drank some Bud Leezy | Я вернулся домой, запер дверь и выпил немного Бада Лизи. |