| Where Did Your Heart Go (оригинал) | Куда Делось Твое Сердце (перевод) |
|---|---|
| I spend my nights down on the wharf | Я провожу ночи на пристани |
| In unlit alleyways | В неосвещенных переулках |
| By the church downtown | У церкви в центре |
| Where Sally prays | Где Салли молится |
| Come down sometime | Спустись когда-нибудь |
| We’ll share a rusty can of corn… | Мы разделим ржавую банку кукурузы… |
| And listen to the radio | И слушать радио |
| I love you, I love you, it says… | Я люблю тебя, я люблю тебя, это говорит... |
| Where did your heart go Did you put it on a train | Куда ушло твое сердце Ты положил его на поезд |
| Did you leave it in the rain | Вы оставили его под дождем |
| Or down in Mexico | Или в Мексике |
| You cry, but I don’t know | Ты плачешь, но я не знаю |
| I’ve heard it all before | Я слышал все это раньше |
| There it goes again, the slamming of the door | Вот и снова хлопанье двери |
| Sometimes the river calls me And at night it calls my name | Иногда река зовет меня И ночью она зовет меня по имени |
| Says «put your troubles down beside me» | Говорит: «Положи свои проблемы рядом со мной» |
| Things have always been the same… | Вещи всегда были одинаковыми… |
| And rock 'n' roll won’t teach me What the river said that night | И рок-н-ролл не научит меня тому, что река сказала той ночью |
| I jumped into this beauty | Я прыгнул в эту красоту |
| And drifted out of sight… | И скрылся из виду… |
