| Eddie Harold used a tape recorder
| Эдди Гарольд использовал магнитофон
|
| When he had one of his girlfriends over
| Когда у него была одна из его подруг
|
| He didn’t want to miss a single scream
| Он не хотел пропустить ни единого крика
|
| His friends all laughed when he played it later
| Его друзья все смеялись, когда он играл в нее позже
|
| You had to wonder, did he really hate her?
| Вы должны были задаться вопросом, действительно ли он ненавидел ее?
|
| Girls always made him nervous, that’s to blame
| Девушки всегда заставляли его нервничать, это виноват
|
| And makin' love was just a crazy game
| И заниматься любовью было просто безумной игрой
|
| The woodwork squeaks and out come the freaks, oh yeah
| Деревянные изделия скрипят, и выходят уроды, о да
|
| The woodwork squeaks and out come the freaks, oh yeah
| Деревянные изделия скрипят, и выходят уроды, о да
|
| In her apartment was a plastic altar
| В ее квартире был пластиковый алтарь
|
| She’d light a candle when her courage faltered
| Она зажигала свечу, когда ее мужество колебалось
|
| Sometimes the world got a little hard to bear
| Иногда мир становился немного трудным
|
| It wasn’t easy living in the city, she wasn’t clever and she wasn’t pretty
| Жить в городе было нелегко, она не была умна и некрасива
|
| She chanted in the night but no one cared
| Она пела ночью, но всем было наплевать
|
| The woodwork squeaks and out come the freaks, mmm hmm
| Деревянные изделия скрипят, и выходят уроды, ммм, хм
|
| The woodwork squeaks and out come the freaks, oh yeah yeah
| Деревянные изделия скрипят, и выходят уроды, о, да, да
|
| Freddie’s wife became a topless dancer
| Жена Фредди стала танцовщицей топлесс
|
| Had bondage parties with a Turkish bouncer
| Были бондаж-вечеринки с турецким вышибалой
|
| She’s been evicted, the police have got her car
| Ее выселили, полиция забрала ее машину
|
| She tried to sell an antique shotgun
| Она пыталась продать старинный дробовик
|
| She said she knows some crazy guy who wants one (ah ah ah)
| Она сказала, что знает какого-то сумасшедшего парня, который хочет его (ах, ах, ах)
|
| Her parents said «you're not our daughter, you’re a whore. | Ее родители сказали: «Ты не наша дочь, ты шлюха. |
| (So are U?)
| (Так ты?)
|
| It’s over and you don’t live here anymore.»
| Все кончено, и ты здесь больше не живешь».
|
| The woodwork squeaks and out come the freaks
| Деревянные работы скрипят, и выходят уроды
|
| The woodwork squeaks and «Strangers In The Night»
| Скрипит столярка и «Незнакомцы в ночи»
|
| The woodwork squeaks and «Papa's Got A Brand New Bag»
| Скрипит столярка и «У папы новая сумка»
|
| We’re talkin' about
| Мы говорим о
|
| The woodwork squeaks and «The Shadow Of Your Smile»
| Скрипит столярка и «Тень твоей улыбки»
|
| Ooh, we’re talkin' about
| О, мы говорим о
|
| The woodwork squeaks and take the «Last Train To Clarksville»
| Скрипит деревообработка и садитесь на «Последний поезд в Кларксвилл».
|
| Mmm, ahh, the woodwork squeaks and out come the freaks, oh
| Ммм, ааа, дерево скрипит, и выходят уроды, о
|
| Read more at | Подробнее на |