Перевод текста песни La vie en blues - Warren

La vie en blues - Warren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie en blues, исполнителя - Warren
Дата выпуска: 19.05.2013
Язык песни: Французский

La vie en blues

(оригинал)
T’es plus belle quand tu souries
Non ne fais pas la gueule dis-moi ce qui ne va pas
Warren:
T’es plus belle quand tu souries
Non ne fais pas la gueule dis-moi ce qui ne va pas
Ton regard, tes lèvres, ton air coquin te vont si bien c’est toi que j’aime
Ta voix m’enivre, ton humour, ton amour
Ma vie c’est toi, Fanny je t’aime
Tu bluffes, tu joues, je te couche, avoues
T’es dans mon délire
Je t’ai dans la peau (x2)
Fanny:
Arrêtes ton délire, c’est toi qui joues
T’es mignon mais là s’il te plait sois chou
Tes piercings, tes tatoos, ta bouche
Quand elle me touche je coule sur toi doudou
Sois beau, tais-toi, t’es mignon, si sexy
Tes fossettes, tes lèvres, mon baby boy
Play boy, je bluffe, je te couche, accouches
J’ai gagné un point c’est tout
Je t’ai dans la peau (x2)
W: Ainsi donc faisons
F: Les petites marionnettes
W: Annie veux-tu de ma
F: Non non pas de sucette
W: Jacques a dit, mimi kiss moi juste ici
F: Je te tiens, tu me tiens
W: Par la barbichette
F: Je te plumerai la tête
W: Petite alouette
F+W: Jacques a dit qu’on s’aimera pour la vie
W: Je vois la vie en blues blues blues
F: Avec toi tout est flouze flouze flouze
(Blues avec ou sans flouze)
F+W: Je vois la vie en blues blues blues
Warren:
Arrêtes de te la péter
Écoutes ton cœur ne lui dis pas non
Tes lèvres en train de palpiter
C’est mimi ton rouge à lèvre en dit long
Fanny:
Arrêtes d’affabuler
Écoutes ton cœur (- -) raison
Pour laquelle t’es gêné
A en croire la bosse sous ton pantalon
W: T’es plus belle quand tu souries
Non ne fais pas la gueule
Dis-moi ce qui ne va pas
F: Mon regard, mes lèvres, mon air coquin
Me vont si bien
F+W: Mais moi je t’aime
W: Arrêtes de te la péter
(Te la péter)
Écoutes ton cœur ne lui dis pas non
Tes lèvres en train de palpiter
(Palpiter)
C’est mimi, ton rouge à lèvre en dit
Long
F: Arrêtes d’affabuler
Écoutes ton cœur (- -) raison
Pour laquelle t’es gêné
A en croire la bosse sous ton pantalon
Warren:
Fanny, toi et moi, hé!
C’est pour la vie
Avec ou sans flouze, vas leur dire
La vie en blues
(перевод)
Ты красивее, когда улыбаешься
Нет, не дуйся, скажи мне, что не так
Уоррен:
Ты красивее, когда улыбаешься
Нет, не дуйся, скажи мне, что не так
Твой взгляд, твои губы, твой озорной вид так тебе идут, это тебя я люблю
Твой голос опьяняет меня, твой юмор, твоя любовь
Моя жизнь это ты, Фанни, я люблю тебя
Ты блефуешь, ты играешь, я сдаюсь, признаюсь
ты в моем бреду
Ты у меня под кожей (x2)
Фанни:
Прекрати свой бред, это ты играешь
Ты милый, но, пожалуйста, будь милым
Твой пирсинг, твои татуировки, твой рот
Когда она прикасается ко мне, я натыкаюсь на твое одеяло
Будь красивым, заткнись, ты милый, такой сексуальный
Твои ямочки, твои губы, мой малыш
Играй, мальчик, я блефую, я укладываю тебя, рожаю
Я выиграл очко, вот и все
Ты у меня под кожей (x2)
У: Так давайте
Ф: Маленькие марионетки.
W: Энни, ты хочешь мою
Ф: Нет, нет, леденец
W: Жак сказал, Мими поцелуй меня прямо здесь
Ф: Я тебя понял, ты меня понял
W: По козлиной бородке
Ф: я оторву тебе голову
В: Маленький жаворонок
F+W: Жак сказал, что мы будем любить друг друга всю жизнь
W: Я вижу жизнь в блюзе блюз блюз
Ф: С тобой всё флуд флуз флуз
(Блюз с флюсом или без него)
F+W: я вижу жизнь в блюзе блюз блюз
Уоррен:
перестань хвастаться
Слушай свое сердце, не говори ему «нет».
Ваши губы пульсируют
мило, твоя помада о многом говорит
Фанни:
Хватит фантазировать
Прислушайся к своему сердцу (- -) причине
Почему ты смущен
По выпуклости под штанами
W: Ты красивее, когда улыбаешься
Нет, не сердись
Скажи мне, что не так
Ф: Мой взгляд, мои губы, мой озорной вид
Подходит мне так хорошо
Ф+В: Но я люблю тебя
В: Хватит хвастаться
(Пердеть)
Слушай свое сердце, не говори ему «нет».
Ваши губы пульсируют
(пульсировать)
Это мило, твоя помада говорит об этом
Длинный
Ф: Хватит фантазировать.
Прислушайся к своему сердцу (- -) причине
Почему ты смущен
По выпуклости под штанами
Уоррен:
Фанни, ты и я, привет!
это на всю жизнь
С флюсом или без, иди и скажи им
Жизнь в блюзе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pret à changer 2010
Tout pour moi 2014
À la folie 2010
Prêt à changer 2013
Comment lui dire 2007
Dis-lui tout ft. Marvin 2007
À fleur de vous 2004
Sing A Little Jingle ft. Warren 1995
J'veux qu'il fasse beau 2013
My Life 2013
I Found A Million Baby ft. Warren, Rose 1995
La roue qui tourne 2013
Naomie 2013
Chacun son tour 2013
Prêt a changer 2002
Tromper c'est détruire 2013
Ancrée à ton port ft. Fanny J 2007