Перевод текста песни La vie en blues - Warren

La vie en blues - Warren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie en blues , исполнителя -Warren
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:19.05.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La vie en blues (оригинал)La vie en blues (перевод)
T’es plus belle quand tu souries Ты красивее, когда улыбаешься
Non ne fais pas la gueule dis-moi ce qui ne va pas Нет, не дуйся, скажи мне, что не так
Warren: Уоррен:
T’es plus belle quand tu souries Ты красивее, когда улыбаешься
Non ne fais pas la gueule dis-moi ce qui ne va pas Нет, не дуйся, скажи мне, что не так
Ton regard, tes lèvres, ton air coquin te vont si bien c’est toi que j’aime Твой взгляд, твои губы, твой озорной вид так тебе идут, это тебя я люблю
Ta voix m’enivre, ton humour, ton amour Твой голос опьяняет меня, твой юмор, твоя любовь
Ma vie c’est toi, Fanny je t’aime Моя жизнь это ты, Фанни, я люблю тебя
Tu bluffes, tu joues, je te couche, avoues Ты блефуешь, ты играешь, я сдаюсь, признаюсь
T’es dans mon délire ты в моем бреду
Je t’ai dans la peau (x2) Ты у меня под кожей (x2)
Fanny: Фанни:
Arrêtes ton délire, c’est toi qui joues Прекрати свой бред, это ты играешь
T’es mignon mais là s’il te plait sois chou Ты милый, но, пожалуйста, будь милым
Tes piercings, tes tatoos, ta bouche Твой пирсинг, твои татуировки, твой рот
Quand elle me touche je coule sur toi doudou Когда она прикасается ко мне, я натыкаюсь на твое одеяло
Sois beau, tais-toi, t’es mignon, si sexy Будь красивым, заткнись, ты милый, такой сексуальный
Tes fossettes, tes lèvres, mon baby boy Твои ямочки, твои губы, мой малыш
Play boy, je bluffe, je te couche, accouches Играй, мальчик, я блефую, я укладываю тебя, рожаю
J’ai gagné un point c’est tout Я выиграл очко, вот и все
Je t’ai dans la peau (x2) Ты у меня под кожей (x2)
W: Ainsi donc faisons У: Так давайте
F: Les petites marionnettes Ф: Маленькие марионетки.
W: Annie veux-tu de ma W: Энни, ты хочешь мою
F: Non non pas de sucette Ф: Нет, нет, леденец
W: Jacques a dit, mimi kiss moi juste ici W: Жак сказал, Мими поцелуй меня прямо здесь
F: Je te tiens, tu me tiens Ф: Я тебя понял, ты меня понял
W: Par la barbichette W: По козлиной бородке
F: Je te plumerai la tête Ф: я оторву тебе голову
W: Petite alouetteВ: Маленький жаворонок
F+W: Jacques a dit qu’on s’aimera pour la vie F+W: Жак сказал, что мы будем любить друг друга всю жизнь
W: Je vois la vie en blues blues blues W: Я вижу жизнь в блюзе блюз блюз
F: Avec toi tout est flouze flouze flouze Ф: С тобой всё флуд флуз флуз
(Blues avec ou sans flouze) (Блюз с флюсом или без него)
F+W: Je vois la vie en blues blues blues F+W: я вижу жизнь в блюзе блюз блюз
Warren: Уоррен:
Arrêtes de te la péter перестань хвастаться
Écoutes ton cœur ne lui dis pas non Слушай свое сердце, не говори ему «нет».
Tes lèvres en train de palpiter Ваши губы пульсируют
C’est mimi ton rouge à lèvre en dit long мило, твоя помада о многом говорит
Fanny: Фанни:
Arrêtes d’affabuler Хватит фантазировать
Écoutes ton cœur (- -) raison Прислушайся к своему сердцу (- -) причине
Pour laquelle t’es gêné Почему ты смущен
A en croire la bosse sous ton pantalon По выпуклости под штанами
W: T’es plus belle quand tu souries W: Ты красивее, когда улыбаешься
Non ne fais pas la gueule Нет, не сердись
Dis-moi ce qui ne va pas Скажи мне, что не так
F: Mon regard, mes lèvres, mon air coquin Ф: Мой взгляд, мои губы, мой озорной вид
Me vont si bien Подходит мне так хорошо
F+W: Mais moi je t’aime Ф+В: Но я люблю тебя
W: Arrêtes de te la péter В: Хватит хвастаться
(Te la péter) (Пердеть)
Écoutes ton cœur ne lui dis pas non Слушай свое сердце, не говори ему «нет».
Tes lèvres en train de palpiter Ваши губы пульсируют
(Palpiter) (пульсировать)
C’est mimi, ton rouge à lèvre en dit Это мило, твоя помада говорит об этом
Long Длинный
F: Arrêtes d’affabuler Ф: Хватит фантазировать.
Écoutes ton cœur (- -) raison Прислушайся к своему сердцу (- -) причине
Pour laquelle t’es gêné Почему ты смущен
A en croire la bosse sous ton pantalon По выпуклости под штанами
Warren: Уоррен:
Fanny, toi et moi, hé!Фанни, ты и я, привет!
C’est pour la vie это на всю жизнь
Avec ou sans flouze, vas leur dire С флюсом или без, иди и скажи им
La vie en bluesЖизнь в блюзе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: