Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ancrée à ton port, исполнителя - Warren
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский
Ancrée à ton port(оригинал) |
Dis-moi c’que tu as sur le cœur |
Pourquoi t’as toujours l’air ailleurs? |
En moi je te sens si sensible |
Mais tu m’as l’air inaccessible |
Parle-moi de toutes tes peurs |
Pourquoi tous ces changements d’humeur? |
J’ai l’impression de te faire fuir |
Ne vois-tu pas que de toi, que de toi, que de toi, j’ai envie |
Dis-moi qu’entre toi et moi, un jour ça va coller |
Chéri tu sais de toi je n’peux plus me décoller |
Je me suis ancrée à ton port, je n’peux plus me décoller |
Dis-moi qu’entre toi et moi, un jour ça va coller |
Je n’suis pas sourde (je ne suis pas sourde) |
J’ai compris tes détours |
À pas de velours (à pas de velours) |
Je te vois venir, tu te défiles |
Quoi que tu en dises, je sais que je suis ta hantise |
Si tu le désires, je reprendrais ma vie |
Mais je dois te dire, quand même… |
Que je t’aime, je t’aime ! |
Dis-moi qu’entre toi et moi, un jour ça va coller |
Chéri tu sais de toi je n’peux plus me décoller |
Je me suis ancrée à ton port, je n’peux plus me décoller |
Dis-moi qu’entre toi et moi, un jour ça va coller |
Prends-moi dans tes bras et dis moi que tout ira bien |
Puisque dans tes bras tu m’accueilles mais il ne se passe rien |
Une lueur d’espoir, un moment et tout ira bien |
Je veux me donner, à toi tu sais |
Prends-moi dans tes bras et dis moi que tout ira bien (que tout ira bien) |
Puisque dans tes bras tu m’accueilles mais il ne se passe rien |
Une lueur d’espoir, un moment et tout ira bien (tout ira bien) |
Je veux me donner, à toi tu sais |
Je veux me donner, à toi tu sais (à toi tu sais) |
Je veux me donner, à toi tu sais |
Je veux me donner, à toi tu sais (oh, toi) |
Dis-moi qu’entre toi et moi, un jour ça va coller |
Chéri tu sais de toi je n’peux plus me décoller |
Je me suis ancrée à ton port, je n’peux plus me décoller (je veux me donner) |
Dis-moi qu’entre toi et moi, un jour ça va coller (à toi tu sais) |
(перевод) |
Скажи мне, что у тебя на уме |
Почему ты всегда ищешь что-то еще? |
Внутри меня я чувствую тебя таким чувствительным |
Но ты кажешься мне неприступным |
Расскажи мне обо всех своих страхах |
К чему все эти перепады настроения? |
Я чувствую, что пугаю тебя |
Разве ты не видишь только тебя, только тебя, только тебя, я жажду |
Скажи мне, что между нами, когда-нибудь это совпадет |
Дорогая, ты знаешь о тебе, я больше не могу взлетать |
Я пришвартован к твоему порту, я больше не могу взлететь |
Скажи мне, что между нами, когда-нибудь это совпадет |
Я не глухой (я не глухой) |
Я понял твои обходы |
Бархатным шагом (бархатным шагом) |
Я вижу, ты идешь, ты ускользаешь |
Что бы ты ни говорил, я знаю, что я твоя одержимость. |
Если хочешь, я верну свою жизнь |
Но я все же должен тебе сказать... |
Как я люблю тебя, я люблю тебя! |
Скажи мне, что между нами, когда-нибудь это совпадет |
Дорогая, ты знаешь о тебе, я больше не могу взлетать |
Я пришвартован к твоему порту, я больше не могу взлететь |
Скажи мне, что между нами, когда-нибудь это совпадет |
Возьми меня на руки и скажи, что все будет хорошо |
Поскольку в твоих руках ты приветствуешь меня, но ничего не происходит |
Проблеск надежды, миг и все будет хорошо |
Я хочу отдать себя тебе, ты знаешь |
Возьми меня на руки и скажи, что все будет хорошо (все будет хорошо) |
Поскольку в твоих руках ты приветствуешь меня, но ничего не происходит |
Один проблеск надежды, одно мгновение и все будет хорошо (все будет хорошо) |
Я хочу отдать себя тебе, ты знаешь |
Я хочу отдать себя тебе, ты знаешь (тебе, ты знаешь) |
Я хочу отдать себя тебе, ты знаешь |
Я хочу отдаться тебе, ты знаешь (о, ты) |
Скажи мне, что между нами, когда-нибудь это совпадет |
Дорогая, ты знаешь о тебе, я больше не могу взлетать |
Я пришвартовался к твоему порту, больше не могу взлететь (хочу отдаться) |
Скажи мне, что между тобой и мной однажды это прилипнет (к тебе, ты знаешь) |