Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raido, исполнителя - Wardruna. Песня из альбома Runaljod - Ragnarok, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 20.10.2016
Лейбл звукозаписи: By Norse
Язык песни: Норвежский
Raido(оригинал) | Райдо(перевод на русский) |
Svarte skyar rir i meg | Тёмные тучи живут внутри. |
Lengten lokkar, hugen dreg | Тоска приманок обманывает ум. |
Ber du meg? | Понесёшь ли меня? |
Vil i veg | Освободи меня. |
- | - |
Fager fole byr eg deg | Славный жеребёнок, дам взамен |
Sekkar aud tå åkergull | Просторные поля золотые, |
Fara svint med flyg-før hov | Так скачи же, скачи неугомонно! |
Ber du meg, eg lovar deg | Унеси меня, и я всё исполню, |
Ri ut | Чего пожелаешь. |
Raido | Райдо! |
- | - |
Stormen stilnar, hugen fer | Шторма успокоились, ум остёр, |
Hovslagtromma takten slær | Стук копыт отбивает свой ритм. |
Hjartet fylgjer, tveim blir ein | Два сердца идут как одно. |
Rir meg fri med raske bein | Освободи меня, надели прытью |
Ridande | Лошадиной, |
Raido | Райдо! |
- | - |
Vilt eg rei og rende | Всё быстрей скакал я, бежал. |
Fager fole sprengde | На волю потом пустил жеребёнка. |
Reiden er for drøsul verst | Дорога была для него трудна, |
Sælt og snar for sitjande | Но приятна и быстра для меня. |
Raido | Райдо! |
Raido | Райдо! |
- | - |
Rir eg deg | Коль объезжу тебя - |
Så rir eg meir | Будем ехать вместе, |
For ein er to | Как единое целое, |
Der knutar knytast | Где узлы крепки! |
I byrd er bunde | И узами связаны |
Heile verda | Целые миры! |
Om eg bind deg | Коль объединимся - |
Kan eg ferde | Пойдём рука об руку! |
- | - |
Ber du meg | Коль понесёшь меня - |
Så ber du meir | Выдержишь двух |
Når to vert ein | Как единое целое, |
Der lenkjer smiast | Где цепи куются! |
I byrd er bunde | Узами связаны |
Heile verda | Целые миры! |
Om du bind meg | Коль объединимся - |
Kan du ferde | Уйдёшь в путь свободным. |
Raido(оригинал) |
Svarte skyar rir i meg |
Lengten lokkar, hugen dreg |
Ber du meg? |
Vil i veg |
Fager fole byr eg deg |
Sekkar aud tå åkergull |
Fara svint med flyg-før hov |
Ber du meg, eg lovar deg |
Ri ut |
Raido |
Stormen stilnar, hugen fer |
Hovslagtromma takten slær |
Hjartet fylgjer, tveim blir ein |
Rir meg fri med raske bein |
Ridande |
Raido |
Vilt eg rei og rende |
Fager fole sprengde |
Reiden er for drøsul verst |
Sælt og snar for sitjande |
Raido |
Raido |
Rir eg deg |
Så rir eg meir |
For ein er to |
Der knutar knytast |
I byrd er bunde |
Heile verda |
Om eg bind deg |
Kan eg ferde |
Ber du meg |
Så ber du meir |
Når to vert ein |
Der lenkjer smiast |
I byrd er bunde |
Heile verda |
Om du bind meg |
Kan du ferde |
Dark clouds drift within |
The longing lures |
pulls my mind |
Will you carry me? |
I want to go |
Fair foal, I bid you |
Sacks rich with gold of the fields |
Fare swiftly on flying hoofs |
Carry me, and I promise you |
Ride out |
Raido |
The storm is stilled, the mind it flies |
The drum of hoofs lay the beat |
The heart, it follows, two are one |
Sets me loose with speedy feet |
Riding |
Raido |
Wilf I rode and ran |
Fair foal I spent |
The ride is for the horse the worse |
Pleasant and swift for the sitting |
Raido |
Raido |
If I ride you |
I ride more |
As one is to, |
where knots are tied, |
In bonds are bound |
the whole world. |
If I bond you |
I can journey |
If you carry me |
You carry more |
As one is two |
where chains are forged |
In bonds are bound |
the whole world. |
If you bond me |
You can journey |
Райдо(перевод) |
Черные облака плывут во мне |
Длина манит, разум притягивает |
Ты меня спрашиваешь? |
Пойду |
Предлагаю вам красивых жеребят |
Sacks ud toe field gold |
Fara svint med fly-før hov |
Если вы спросите меня, я обещаю вам |
Благополучно перенести |
Райдо |
Буря утихает, разум уходит |
Ударный барабан бьется |
Сердце следует, двое становятся одним |
Скачет меня бесплатно с быстрыми ногами |
Верховая езда |
Райдо |
Я хотел кататься и бегать |
Красивые жеребята лопнули |
Северный олень слишком drøsul худший |
Редко и скоро для сидения |
Райдо |
Райдо |
я еду на тебе |
Тогда я катаюсь больше |
Для одного два |
Есть узлы завязаны |
В бремени днища |
Весь мир |
Если я свяжу тебя |
Могу ли я путешествовать |
Ты меня спрашиваешь? |
Затем вы просите больше |
Когда двое принимают одного |
Кузница там прикована |
В бремени днища |
Весь мир |
Если ты свяжешь меня |
Ты можешь двигаться |
Темные облака дрейфуют внутри |
Тоска соблазняет |
тянет мой разум |
Ты понесешь меня? |
Я хочу идти |
Справедливый жеребенок, я предлагаю вам |
Мешки, богатые золотом полей |
Проезд быстро на летающих копытах |
Неси меня, и я обещаю тебе |
Благополучно перенести |
Райдо |
Буря утихла, разум летит |
Барабан копыт отбивал ритм |
Сердце, значит, два одно |
Освобождает меня быстрыми ногами |
Верховая езда |
Райдо |
Уилф я ехал и бежал |
Ярмарка жеребенка я провел |
Поездка для лошади хуже |
Приятный и быстрый для сидения |
Райдо |
Райдо |
Если я поеду на тебе |
я катаюсь больше |
Если нужно, |
где завязываются узлы, |
В облигациях связаны |
весь мир. |
Если я свяжу тебя |
я могу путешествовать |
Если ты понесешь меня |
Вы носите больше |
Если один равен двум |
где куются цепи |
В облигациях связаны |
весь мир. |
Если ты свяжешь меня |
Вы можете путешествовать |