Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odal , исполнителя - Wardruna. Песня из альбома Runaljod - Ragnarok, в жанре Европейская музыкаДата выпуска: 20.10.2016
Лейбл звукозаписи: By Norse
Язык песни: Норвежский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odal , исполнителя - Wardruna. Песня из альбома Runaljod - Ragnarok, в жанре Европейская музыкаOdal(оригинал) | Одал(перевод на русский) |
| - | - |
| Me er eit gamalt tre | Мы — дерево древнее |
| Med nysprungne knoppar | С соцветиями свежими |
| Mot sola me strekk oss | Тянемся к солнцу, |
| Fram for å vekse | Чтобы расти |
| (Høyr!) | |
| Langt nede i rot og i ringar av år | Глубоко в корнях и кольцах лет |
| Kved dei gamle | Песню старца |
| (Høyr!) | |
| Langt nede i rot og i ringar av år | Глубоко в корнях и кольцах лет |
| I barken sit sår | Раны в коре |
| Dei vitnar om ære | Говорят нам о славе, |
| Dei vitnar om nid | Говорят нам о проступке |
| (Somme svir meir enn andre) | |
| - | - |
| Sjå meg djupt | Внимательно смотри |
| i augene blå | В глаза мои голубые. |
| du må forstå | Ты должен понять |
| Hugs at alle | И запомнить: всё |
| eingong forlét | Мы оставим на будущее. |
| Natta den kjem | Ночь настанет, |
| Eg gjev deg din odel | И я отдам тебе своё наследие. |
| Om du vil ha | Если желаешь, |
| Den fer ikkje fra | Оно не покинет. |
| Tungt den veger | Весит оно немало. |
| Hugs, ta ikkje meir enn du orkar å bere | Помни, не бери больше, чем сможешь нести. |
| - | - |
| Djupt i jord | В земле глубокой |
| Gjev rot deg retning | Корни укажут тебе путь, |
| Når stormar fer | И когда придут шторма, |
| Dei knakande | Они заскрипят. |
| (Kvedar) | |
| - | - |
| Sjå meg djupt | Внимательно смотри |
| i augene blå | В глаза мои голубые. |
| du må forstå | Ты должен понять |
| Hugs at alle | И помнить: всё |
| eingong forlét | Мы оставим на будущее. |
| Natta den kjem | Ночь настанет, |
| Eg gjev deg din odel | И я отдам тебе своё наследие. |
| Om du vil ha | Если желаешь, |
| Den fer ikkje fra | Оно не оставит. |
| Tungt den veger | Весит оно немало. |
| Hugs, ta ikkje meir enn du orkar å bere | Помни, не бери больше, чем сможешь нести. |
| - | - |
| For kvar einaste spire | С каждым ростком |
| Vert me høgare og djupare | Мы становимся выше и сильнее, |
| For kvar einaste spire | С каждым ростком |
| Vert me høgare og djupare | Мы становимся выше и сильнее. |
| Odal | Одал. |
| Odal | Одал. |
Odal(оригинал) | Одал(перевод на русский) |
| Me er eit gamalt tre | Мы — дерево древнее |
| Med nysprungne knoppar | С соцветиями свежими. |
| Mot sola me strekk oss | Тянемся к солнцу, |
| Fram for å vekse | Чтобы расти. |
| (Høyr!) | |
| Langt nede i rot og i ringar av år | Глубоко в корнях и кольцах лет |
| Kved dei gamle | Песня старины. |
| (Høyr!) | |
| Langt nede i rot og i ringar av år | Глубоко в корнях и кольцах лет. |
| I barken sit sår | Раны в коре |
| Dei vitnar om ære | Говорят о славе, |
| Dei vitnar om nid | Говорят о преступлении. |
| (Somme svir meir enn andre) | . |
| - | - |
| Sjå meg djupt | Внимательно посмотри |
| i augene blå | В глаза мои голубые. |
| du må forstå | Ты должен понять, |
| Hugs at alle | Помни, что всё |
| eingong forlét | Мы оставим на будущее. |
| Natta den kjem | Ночь придёт, |
| Eg gjev deg din odel | И я отдам тебе своё наследие. |
| Om du vil ha | Если ты хочешь, |
| Den fer ikkje fra | Оно не оставит. |
| Tungt den veger | Весит оно немало. |
| Hugs, ta ikkje meir enn du orkar å bere | Помни, не бери больше, чем ты сможешь унести. |
| - | - |
| Djupt i jord | В земле глубокой |
| Gjev rot deg retning | Корни ведут тебя, |
| Når stormar fer | И когда бушуют шторма, |
| Dei knakande | Они скрипят. |
| (Kvedar) | . |
| - | - |
| For kvar einaste spire | С каждым ростком |
| Vert me høgare og djupare | Мы становимся выше и глубже. |
| For kvar einaste spire | С каждым ростком |
| Vert me høgare og djupare | Мы становимся выше и глубже. |
| Odal | Одал. |
| Odal | Одал. |
| - | - |
Odal(оригинал) |
| Me er eit gamalt tre |
| Med nysprungene knoppar |
| Mot sola me strekk oss |
| Fram for å vekse |
| Høyr! |
| Langt need i rot |
| og i ringar av år |
| kved dei gamle |
| Høyr! |
| Langt need i rot |
| og i ringar av år |
| I barken sit sår |
| Dei vitnar om ære |
| Die vitnar om nid |
| Somme svir meir enn andre |
| Sjå meg djupt i |
| augene blå |
| du må forstå |
| Hugs at alle |
| eingong forlét |
| Natta den kjem |
| Eg gjev deg din odel |
| Om du vil ha |
| Den fer ikkje fra |
| Tungt den veger |
| Hugs, ta ikkje meir |
| enn du orkar å bere |
| Djupt i jord |
| Gjev rot deg retning |
| Når stormar fer |
| Dei knakande |
| Kved |
| For kvar einaste spire |
| Vert me høgare og djupare |
| Odal |
| We are an old tree |
| with freshly sprung buds |
| towards the sun we reach |
| to forward grow |
| Listen! |
| Far below in the roots |
| and in the growth-rings |
| The old ones are chanting |
| Listen! |
| Far below in the roots |
| and in growth-rings |
| In the bark there are wounds |
| Which bear witness of honor |
| Which bear witness of shame |
| Some sting more than others |
| Look into my eyes |
| and do understand |
| Remember that all shall pass |
| and night shall come |
| Your birth-right I offer |
| It’s there if you want it |
| And nowhere will go |
| Heavy to carry |
| don’t take too much to bear |
| Deep in the earth |
| direction from roots |
| When the storms are raging |
| They creakingly sing |
| For each and every sprout |
| we are taller and deeper |
| Odal |
Одаль(перевод) |
| Мы старое дерево |
| С только что проросшими почками |
| К солнцу мы потянулись |
| Вперед, чтобы расти |
| Верно! |
| Долгая потребность в руте |
| и в кольцах лет |
| Квед дей гамле |
| Верно! |
| Долгая потребность в руте |
| и в кольцах лет |
| В коре его рана |
| Они свидетельствуют о чести |
| Это свидетельствует о ниде |
| Некоторые жалят больше, чем другие |
| Загляни в меня |
| глаза голубые |
| Вы должны понимать |
| Объятия вообще |
| вход заброшен |
| Ночью она приходит |
| я дам тебе твою долю |
| Если хочешь |
| не уходит |
| Тяжело он весит |
| Обнимаю, больше не бери |
| чем вы можете молиться |
| Глубоко в земле |
| Дайте корневое направление |
| Когда идут бури |
| День взлома |
| Квед |
| На каждый росток |
| Прими меня выше и глубже |
| Одал |
| Мы старое дерево |
| со свежими распустившимися почками |
| к солнцу мы достигаем |
| вперед расти |
| Слушать! |
| Далеко внизу в корнях |
| и в годичных кольцах |
| Старые поют |
| Слушать! |
| Далеко внизу в корнях |
| и в годичных кольцах |
| В коре есть раны |
| Которые свидетельствуют о чести |
| Которые свидетельствуют о позоре |
| Некоторые жалят больше, чем другие |
| Посмотри мне в глаза |
| и понимаю |
| Помните, что все пройдет |
| и ночь придет |
| Ваше право по рождению я предлагаю |
| Это там, если вы хотите |
| И никуда не пойдет |
| Тяжело носить с собой |
| не бери на себя слишком много |
| Глубоко в земле |
| направление от корней |
| Когда бушуют бури |
| Они со скрипом поют |
| Для каждого ростка |
| мы выше и глубже |
| Одал |
| Название | Год |
|---|---|
| Helvegen | 2013 |
| Solringen | 2013 |
| Fehu | 2013 |
| Raido | 2016 |
| Heimta Thurs | 2009 |
| Pertho | 2016 |
| Isa | 2016 |
| Tyr | 2016 |
| NaudiR | 2013 |
| Rotlaust Tre Fell | 2013 |
| Algir - Tognatale | 2009 |
| Laukr | 2009 |
| UruR | 2016 |
| Runaljod | 2016 |
| Vindavla | 2018 |
| Gibu | 2013 |
| Løyndomsriss | 2009 |
| IwaR | 2013 |
| Sowelu | 2013 |
| Wunjo | 2016 |