| Algir - Stien klarnar (оригинал) | Альгир - Стьен кларнар (перевод) |
|---|---|
| La togna tale. | Сказка Ла Тонья. |
| I stilla finn eg vegen inn | В тишине я нахожу путь в |
| til det som gror, | к тому, что растет, |
| og stiane dekkar. | и стиан каверы. |
| Tognas tunge | язык тогнас |
| synar gamle stiar. | показывает старые пути. |
| Til den som søkjer. | Заявителю. |
| Eg kallar deg | я зову тебя |
| til gamle tråkk. | к старым шагам. |
| I kveld vil eg lytte | Сегодня вечером я хочу послушать |
| til det som gror, | к тому, что растет, |
| og stiane dekkar. | и стиан каверы. |
| Ravn flyg i himmelhjul, | Ворон летит по небу, |
| i skogen gjestar gamal Tul. | в лесу в гостях старый тул. |
| Let the tongue speak. | Пусть говорит язык. |
| Silently, I find the way | Тихо, я нахожу способ |
| into that which grows, | в то, что растет, |
| and covers the tracks. | и заметает следы. |
| The speech of the tongue | Речь языка |
| shows many roads. | показывает много дорог. |
| To the one who seeks. | Тому, кто ищет. |
| I call you | я зову тебя |
| to old tracks. | по старым следам. |
| Tonight, I will listen | Сегодня вечером я буду слушать |
| to that which grows | к тому, что растет |
| and cover the tracks. | и заметайте следы. |
| The raven flies in a wheel on the sky | Ворон летит в колесе по небу |
| in the forest, the old wise lives. | в лесу живет старый мудрец. |
