| This Time's The Next Time (оригинал) | На Этот Раз В Следующий (перевод) |
|---|---|
| This time’s the next time I warned you the first time | На этот раз в следующий раз, когда я предупредил вас в первый раз |
| The next time’s the last time so this time we’re through | В следующий раз это последний раз, так что на этот раз мы закончили |
| You wasted your next time cause this time’s the last time | Вы потратили впустую свой следующий раз, потому что это последний раз |
| There’ll be no more next time darling for you | В следующий раз тебя больше не будет, дорогая |
| You spent too much bear time in the shadows of night time | Вы провели слишком много медвежьего времени в тени ночного времени |
| So honey it’s about time I found someone new | Так что, дорогая, пора мне найти кого-то нового |
| How you find a new past time before it’s too late time | Как найти новое прошлое, пока не стало слишком поздно |
| Then I won’t have time to cry over you | Тогда у меня не будет времени плакать из-за тебя |
| You spent too much bear time… | Вы потратили слишком много медвежьего времени… |
