| Well I talked to a friend of yours in town today
| Ну, сегодня я разговаривал с твоим другом в городе.
|
| He told me you were thinkin' of going away
| Он сказал мне, что ты думаешь уйти
|
| So that’s why I hurried home I couldn’t wait to see
| Вот почему я поспешил домой, мне не терпелось увидеть
|
| Is it true you’re leaving leaving poor ole me
| Это правда, что ты уезжаешь, оставив меня, беднягу?
|
| You’ve been tellin' everybody how you hate to go
| Вы говорили всем, как вы ненавидите идти
|
| You’re sure that I’ll just live in misery
| Ты уверен, что я просто буду жить в нищете
|
| But there’s still a few guys waitin' that I used to know
| Но есть еще несколько парней, которых я знал раньше
|
| And I’m sure that they’ll take care of poor ole me
| И я уверен, что они позаботятся обо мне, бедняге.
|
| I ain’t never had no trouble finding me
| У меня никогда не было проблем с поиском меня
|
| And I had quite a few the day that I met you
| И у меня было немало в тот день, когда я встретил тебя
|
| But I’ll do my best to grieve when you leave me
| Но я сделаю все возможное, чтобы горевать, когда ты оставишь меня
|
| I might even stay home a night or two
| Я мог бы даже остаться дома на ночь или две
|
| I’ll try to look heartbroken till I know you’ve gone
| Я постараюсь выглядеть убитым горем, пока не узнаю, что ты ушел
|
| I’ll even get down on my bended knee
| Я даже встану на согнутое колено
|
| If you’ll just promise me this time that you’ll stay gone
| Если ты просто пообещаешь мне на этот раз, что ты останешься
|
| You’ll make a happy gal of poor ole me
| Ты сделаешь счастливую девочку из меня, бедняги.
|
| I ain’t never had no trouble…
| У меня никогда не было проблем…
|
| You’ll make a happy gal of poor ole me | Ты сделаешь счастливую девочку из меня, бедняги. |