| Cannon
| Пушка
|
| M-M-Maybach Music
| М-М-Майбах Музыка
|
| Huh, huh, huh
| Да, да, да
|
| Sometimes I get so fucking paranoid
| Иногда я становлюсь чертовски параноиком
|
| Reminiscing on how them bricks keep going back and forth
| Вспоминая о том, как их кирпичи продолжают двигаться вперед и назад
|
| I asked the Lord for everything I lack and more
| Я просил Господа обо всем, чего мне не хватает, и даже больше
|
| Last thing on my mind was slamming Caddy doors
| Последнее, что пришло мне в голову, это хлопнуть дверью Кэдди.
|
| I just made up my mind, I’m grinding like a boss
| Я только что решил, я работаю как босс
|
| Dedicated our lives, sacrifices we lost
| Посвятили нашу жизнь жертвам, которые мы потеряли
|
| Fatal mistakes, talking laws of attraction
| Роковые ошибки, говорящие о законах притяжения
|
| The paper I’m making, I upgraded my fashion
| Бумагу, которую я делаю, я обновил свою моду
|
| Everything tailor-made, flossing’s my passion
| Все сделано на заказ, зубная нить - моя страсть
|
| Loyalty came first, number one rule in the faction
| Лояльность превыше всего, правило номер один во фракции
|
| Follow my actions, came in in '06
| Следите за моими действиями, пришел в '06
|
| Planted my flag, bitch I’m taking no shit
| Установил свой флаг, сука, я не беру дерьмо
|
| I toted them toolies, I bullied the bullies
| Я носил им инструменты, я издевался над хулиганами
|
| I made a few hits, my bank account Jewish
| Я сделал несколько хитов, мой банковский счет еврейский
|
| Niggas is minor, the money manure
| Ниггеры несовершеннолетние, денежный навоз
|
| I’m thinking like Hyman, Godfather the 4th
| Я думаю, как Хайман, Крестный отец 4-й
|
| It was never filmed, therefore never seen
| Его никогда не снимали, поэтому никогда не видели
|
| It was never him, that’s what these haters scream
| Это никогда не был он, вот что кричат эти ненавистники
|
| I wrote the script, I was sipping lean
| Я написал сценарий, я потягивал лин
|
| Now meet the myth, I brought along my triple beam
| Теперь познакомься с мифом, я принес с собой тройной луч
|
| This thing of ours, oh (Oh)
| Это наше дело, о (о)
|
| It’s so mafioso (Yeah)
| Это так мафиозно (Да)
|
| You ain’t never know though (No) never gon' know so (No)
| Ты никогда не узнаешь, хотя (Нет) никогда не узнаешь, так что (Нет)
|
| No never, no never, no never, no, no, no, no
| Нет никогда, нет никогда, нет никогда, нет, нет, нет, нет
|
| Uh, Ralph, look
| Э-э, Ральф, смотри
|
| This reefer the sweetest, got me thinking much deeper
| Этот рефрижератор самый сладкий, заставил меня задуматься намного глубже
|
| They don’t rap for a reason, this is rather convenient
| Они не читают рэп просто так, это довольно удобно
|
| Spend money with my team, make my money from hustle
| Трать деньги с моей командой, зарабатывай деньги на суете
|
| Women love you for fee, niggas hate you for nothing
| Женщины любят тебя за плату, ниггеры ненавидят тебя ни за что
|
| Never hate you in public, better let they eyes tell it
| Никогда не ненавидь тебя на публике, лучше пусть это скажут глаза
|
| Ain’t even 5'11″, what the fuck you guys scared of?
| Даже не 5 футов 11 дюймов, какого хрена вы, ребята, боитесь?
|
| I’m a loose cannon, screws damaged
| Я расшатанная пушка, винты повреждены
|
| And I do think hip-hop music needs some newer standards
| И я думаю, что хип-хоп музыке нужны новые стандарты.
|
| Hardest working conglomerate, and that’s word to my mama
| Самый трудолюбивый конгломерат, и это слово моей маме
|
| Getting up in they mental, get 'em out of they garments
| Вставая в ментальном состоянии, вытащите их из одежды
|
| Adamantly coming at whoever call up for drama
| Непреклонно подходит к любому, кто призывает к драме
|
| Just know that D.C., Philly, Ohio, Miami got us
| Просто знайте, что нас достали округ Колумбия, Филадельфия, Огайо, Майами.
|
| Private jet over water, natty dread, got no barber
| Частный самолет над водой, ужас, нет парикмахера
|
| I see Feds, I go that way, that DMV shit taught us
| Я вижу федералов, я иду туда, это дерьмо DMV научило нас
|
| When you young and you black, they see you as a target
| Когда ты молод и ты черный, они видят в тебе цель
|
| So before them Foamposites, get ya lawyers in order
| Так что перед ними Foamposites, приведите своих юристов в порядок
|
| Ralph, Genius
| Ральф, гений
|
| This thing of ours, oh (Oh)
| Это наше дело, о (о)
|
| It’s so mafioso (Yeah)
| Это так мафиозно (Да)
|
| You ain’t never know though (No) never gon' know so (No)
| Ты никогда не узнаешь, хотя (Нет) никогда не узнаешь, так что (Нет)
|
| No never, no never, no never, no, no, no, no
| Нет никогда, нет никогда, нет никогда, нет, нет, нет, нет
|
| The don of all dons
| Дон всех донов
|
| Since y’all wanna call me something, all a sudden
| Так как вы все хотите назвать меня чем-то, все внезапно
|
| Niggas ball and stunting, y’all just started pulling on Havanas
| Ниггерский мяч и низкорослость, вы все только начали тянуть Гаваны
|
| Pull ya card, ya spineless, where ya heart? | Вытащи свою карту, бесхребетный, где твое сердце? |
| I know where mine is
| Я знаю, где мой
|
| A don is one who accept things he cannot change
| Дон — это тот, кто принимает то, что не может изменить
|
| Only thing I accept I cannot change is getting old and dying
| Единственное, что я признаю, что не могу изменить, это стареть и умирать
|
| Gold medallion over my son chest
| Золотой медальон на груди моего сына
|
| He’ll hold it down when I sunset
| Он будет держать его, когда я захожу
|
| What does death mean to me?
| Что для меня значит смерть?
|
| I never owned the concept, I was here
| Я никогда не владел концепцией, я был здесь
|
| I’m just a spirit, let’s get one thing clear
| Я просто дух, давайте проясним одну вещь
|
| Everything segues into each other
| Все переходит друг в друга
|
| One thing is just an extension of the other, my kid to me
| Одно лишь продолжение другого, мой ребенок для меня
|
| I am my children through history
| Я мои дети через историю
|
| Upstanding men and stand up women
| Честные мужчины и стоячие женщины
|
| I am existing, I was conceived
| Я существую, я был зачат
|
| To break bread with kings, and make connections
| Чтобы преломить хлеб с королями и установить связи
|
| We haven’t met yet, my reputation you’ve stuck with
| Мы еще не встречались, моя репутация, которую вы придерживаетесь
|
| Until we have our formal introduction, that’s enough
| Пока у нас нет формального представления, этого достаточно.
|
| But every male is not a man
| Но каждый мужчина не мужчина
|
| So some of those that will hold out they hand won’t understand
| Так что некоторые из тех, кто протянет руку, не поймут
|
| This thing of ours
| Это наша вещь
|
| This thing of ours, oh (Oh)
| Это наше дело, о (о)
|
| It’s so mafioso (Yeah)
| Это так мафиозно (Да)
|
| You ain’t never know though (No) never gon' know so (No)
| Ты никогда не узнаешь, хотя (Нет) никогда не узнаешь, так что (Нет)
|
| No never, no never, no never, no, no, no, no | Нет никогда, нет никогда, нет никогда, нет, нет, нет, нет |