| I don’t care what they think of me
| Мне все равно, что обо мне думают
|
| I’m standing here with this King in me
| Я стою здесь с этим королем во мне
|
| I’m gon' become what I dream to be
| Я собираюсь стать тем, кем мечтаю быть
|
| I’m standing here with this King in me
| Я стою здесь с этим королем во мне
|
| The sky’s what the limit is
| Небо, что предел
|
| Can’t nobody tell me different
| Никто не может сказать мне другое
|
| I’m alive and I’m living here
| Я жив, и я живу здесь
|
| I’m standing here with this King in me
| Я стою здесь с этим королем во мне
|
| I am living in that nation
| Я живу в этой стране
|
| That thrives on limitation
| Это процветает на ограничении
|
| Bucket full of crustacean is more like they implication
| Ведро, полное ракообразных, больше похоже на их подтекст
|
| The image that I’m made in is more than my invitation
| Образ, в котором я сделан, больше, чем мое приглашение
|
| To life not to existence thats more than my vindication
| В жизнь, а не в существование, это больше, чем мое оправдание.
|
| You don’t know what I’ve been through thats more for my information
| Вы не знаете, через что я прошел, это больше для моей информации
|
| I’ve survived what I’ve been through I’m more than my situation
| Я пережил то, через что прошел, я больше, чем моя ситуация
|
| So I’m confident in that this is more than my indignation
| Так что я уверен в том, что это больше, чем мое возмущение
|
| I’m trusting the creator He’s more than an illustration
| Я доверяю создателю Он больше, чем иллюстрация
|
| Only real by the real man I’m bored with the imitation
| Только настоящий от настоящего мужчины, мне надоела имитация
|
| I’m a king simple as that, He’s the Lord of sophistication
| Я такой простой король, Он — владыка изощренности
|
| He’s the King simple as that and that throne will never be vacant
| Он просто король, и этот трон никогда не будет пустовать
|
| Yea He’s manning that station not like Manning in Peyton
| Да, он управляет этой станцией не так, как Мэннинг в Пейтоне.
|
| My Father’s Liam Neeson His children never get Taken
| Лиам Нисон моего отца Его детей никогда не брали
|
| So what I got to fear when I’m here with the rock of ages
| Итак, чего мне бояться, когда я здесь со скалой веков
|
| Homie stop the hatin my faith will never be shaken
| Братан, прекрати ненавидеть, моя вера никогда не поколеблется
|
| I’m trusting in the King and the King will never be Satan
| Я верю в короля, и король никогда не будет сатаной
|
| This got the making of some epicness
| Это придало некоторую эпичность
|
| Yea, I’m finna show y’all what epic is
| Да, я собираюсь показать вам, что такое эпичность
|
| Instead of treating the riches we got as poor
| Вместо того, чтобы относиться к богатству, которое мы получили, как к бедности
|
| We was killing it for the Lord
| Мы убивали его для Господа
|
| I show y’all what wreckage is
| Я покажу вам, что такое обломки
|
| Cold answer the Christ of Heaven
| Холодный ответ Христу Небесному
|
| The lion and the lamb ferocious, precious genetics
| Лев и свирепый ягненок, драгоценная генетика
|
| Our D.N.A. | Наша ДНК |
| is that we can say He is with us
| в том, что мы можем сказать, что Он с нами
|
| Who cares whos up against us
| Кого волнует, кто против нас
|
| Theres nothing that we should ever fear
| Нет ничего, чего мы должны бояться
|
| So don’t be bound by the pain and live life like ya dead
| Так что не связывай себя болью и живи, как мертвый
|
| Just that crown is blood stained
| Просто эта корона окрашена кровью
|
| It’s a price on your head
| Это цена за твою голову
|
| The same spirit that in truth raised Christ from the dead
| Тот самый дух, который воистину воскресил Христа из мертвых
|
| The same spirit lives in you when you rise from the bed
| Тот же дух живет в вас, когда вы встаете с постели
|
| Wake up homie
| Просыпайся, друг
|
| Kings that fall to their circumstance ain’t us homie
| Короли, которые попадают в свои обстоятельства, не мы, братан
|
| We reign, its time to see what it really was
| Мы царствуем, пришло время увидеть, что это было на самом деле
|
| A bunch of kings and queens is what lives in us | Куча королей и королев - это то, что живет в нас |