| Oh Lord
| О Господи
|
| Stone they all rejected
| Камень они все отвергли
|
| Still you did the unexpected
| Тем не менее вы сделали неожиданное
|
| And stepped down from the throne
| И сошел с трона
|
| Oh Lord
| О Господи
|
| Lower than the angels
| Ниже, чем ангелы
|
| No one else can save us
| Никто другой не может спасти нас
|
| Cuz you are God alone
| Потому что ты один Бог
|
| They came to see me, I want 'em seeking you
| Они пришли ко мне, я хочу, чтобы они искали тебя
|
| The worlds a microscope they watching everything I do
| Миры - это микроскоп, они наблюдают за всем, что я делаю.
|
| Everything I say, every set I play
| Все, что я говорю, каждый сет, который я играю
|
| I got my head down, praying I don’t go astray
| Я опустил голову, молясь, чтобы не сбиться с пути
|
| That I never fall, that I never turn
| Что я никогда не падаю, что я никогда не поворачиваюсь
|
| See lightning strike, crash and burn
| Увидеть удар молнии, крушение и горение
|
| I’m in this airplane, dodging the clouds
| Я в этом самолете, уворачиваюсь от облаков
|
| On this narrow path dodging the crowds
| На этой узкой тропинке, уклоняясь от толпы
|
| Running from trends, seeing my friends turn to enemies
| Убегая от тенденций, видя, как мои друзья превращаются во врагов
|
| They slither like centipedes
| Они скользят, как многоножки
|
| 100 problems, but he left 99
| 100 проблем, а он оставил 99
|
| Just to find me, yea I was a blind sheep
| Просто чтобы найти меня, да, я был слепой овцой
|
| 98 on the freeway, eyes on the promise
| 98 на автостраде, глаза на обещание
|
| But my past right behind me
| Но мое прошлое прямо позади меня
|
| I’m tryna get the one though
| Я пытаюсь получить тот, хотя
|
| Future bright cuz my eyes on the Son bro
| Будущее яркое, потому что я смотрю на Сына, братан.
|
| The walls are caving in at times we can’t breathe
| Стены обрушиваются, иногда мы не можем дышать
|
| These chains weigh a ton, its like they’ll never leave
| Эти цепи весят тонну, как будто они никогда не уйдут
|
| They say we been forgotten so at night we plead
| Они говорят, что нас забыли, поэтому ночью мы умоляем
|
| To the author of life for help we really need
| Автору жизни за помощью мы очень нуждаемся
|
| Your prophets spoke to us, told us to take heed
| Твои пророки говорили с нами, велели нам внимать
|
| Taught us your holy way, spoke of a great King
| Научил нас твоему святому пути, рассказал о великом короле
|
| Who at the throne pain, said He would soon reign
| Кто у трона боль, сказал, что скоро воцарится
|
| As we imagine this it feels like a great dream
| Когда мы представляем это, это похоже на великий сон
|
| What a great scene, what a great day
| Какая отличная сцена, какой отличный день
|
| The angels sing as we bow and say
| Ангелы поют, когда мы кланяемся и говорим
|
| Reign forever, reign forever, living water
| Царствовать вечно, царствовать вечно, живая вода
|
| Yahweh make it reign forever
| Яхве пусть царит вечно
|
| Other kings fall engulfed by the bowels of terror
| Другие короли падают, охваченные недрами ужаса
|
| But your King stands tall he will reign forever
| Но твой король стоит высоко, он будет править вечно
|
| My God we are greatly oppressed, assaulted
| Боже мой, нас сильно угнетают, нападают
|
| Some of us have suffered to death
| Некоторые из нас пострадали до смерти
|
| But we still believe, this hope has been kept
| Но мы все еще верим, эта надежда сохранилась
|
| In the heart from the start to bring peace as we wept
| В сердце с самого начала, чтобы принести мир, когда мы плакали
|
| And now as we weep a summer of sleep
| И теперь, когда мы плачем летом сна
|
| We long for the day death won’t make a peep
| Мы жаждем того дня, когда смерть не пикнет
|
| We long for the day death won’t make a peep
| Мы жаждем того дня, когда смерть не пикнет
|
| We long for the day death won’t make a peep
| Мы жаждем того дня, когда смерть не пикнет
|
| See I’m just tryna get the one so
| Видишь ли, я просто пытаюсь получить то, что
|
| My future bright cause my eyes on the Son, bro
| Мое светлое будущее, потому что я смотрю на Сына, братан
|
| We patiently await the mighty one who will redeem
| Мы терпеливо ждем могущественного, кто искупит
|
| And turn ashes into beauty what a beautiful thing
| И превратить пепел в красоту, какая красивая вещь
|
| What a beautiful dream, but to me it’s much more
| Какой прекрасный сон, но для меня это гораздо больше
|
| When I close my eyes to sleep this is what I hope for
| Когда я закрываю глаза, чтобы уснуть, это то, на что я надеюсь
|
| This is what I live for, to get a glimpse of that day
| Это то, ради чего я живу, чтобы увидеть тот день
|
| When his highness arrives for that very last fray
| Когда его высочество прибудет на последний бой
|
| And the potter takes the clay and reveals why they are clay
| И горшечник берет глину и показывает, почему они глиняные
|
| At the same time we’re speechless with so much to say
| В то же время мы потеряли дар речи, так много нужно сказать
|
| So much to ask as we bask in His glory
| Мы так много просим, купаясь в Его славе
|
| Finally at last we’re at the end of the story
| Наконец-то мы подошли к концу истории
|
| He says son that was the past there is no end to this story
| Он говорит сыну, что это было в прошлом, этой истории нет конца
|
| There will be none after, there was none before me
| После не будет, до меня не было
|
| Glory, Hallelujah
| Слава, Аллилуйя
|
| Many distractions but I’m tryna get to ya
| Много отвлекающих факторов, но я пытаюсь добраться до тебя
|
| See I’m tryna get the one so
| Смотрите, я пытаюсь получить тот, который так
|
| My future bright cuz my eyes on the Son bro | Мое светлое будущее, потому что я смотрю на Сына, братан. |