| My right side won’t trade it
| Моя правая сторона не будет торговать этим
|
| My right side won’t lose her
| Моя правая сторона не потеряет ее
|
| Every time I’m looking in the mirror
| Каждый раз, когда я смотрю в зеркало
|
| I see my right side
| Я вижу свою правую сторону
|
| Ride or die, loyalty or perish
| Ездить или умереть, верность или погибнуть
|
| More than being loyal to your parish
| Больше, чем просто быть верным своему приходу
|
| You’re down for me
| ты за меня
|
| Come hell or high water you’ll drown for me
| Приходите, черт возьми, или паводок, вы утонете за меня
|
| Drown in me, hounding me, what can I say though you’re bound to me
| Утони во мне, преследуя меня, что я могу сказать, хотя ты привязан ко мне
|
| Not an ounce of peace, cause when it was bad you was in here
| Ни унции мира, потому что, когда было плохо, ты был здесь
|
| Used to nag all in here all in here
| Используется, чтобы пилить все здесь, все здесь
|
| Like an ounce of grease (Ha!)
| Как унция жира (Ха!)
|
| I’m clowning geez I know that you’re loyal to me
| Я клоунада, черт возьми, я знаю, что ты верен мне
|
| But in all honesty sometimes you get annoying to me
| Но, честно говоря, иногда ты меня раздражаешь.
|
| I wake up early in the morning
| Я просыпаюсь рано утром
|
| I can’t take another night oh baby
| Я не могу вынести еще одну ночь, о, детка
|
| Private sin puts me in with her
| Частный грех ставит меня с ней
|
| Still my right side
| Все еще моя правая сторона
|
| But can you tell me in the war
| Но можешь ли ты сказать мне на войне
|
| Can you see me alive?
| Ты видишь меня живым?
|
| I can’t take it anymore
| Я больше не могу
|
| You’re in my sight
| Ты в моих глазах
|
| My right side won’t trade it
| Моя правая сторона не будет торговать этим
|
| My right side won’t lose her
| Моя правая сторона не потеряет ее
|
| Every time I’m looking in the mirror
| Каждый раз, когда я смотрю в зеркало
|
| I see my right side
| Я вижу свою правую сторону
|
| Yeah
| Ага
|
| They say that the heart wants what the heart wants
| Говорят, что сердце хочет того, чего хочет сердце
|
| But my heart’s wish is darkness my heart haunts
| Но желание моего сердца - тьма, которую преследует мое сердце
|
| My heart fronts deceiving me when I’m thinking I’m praying I’m really preying
| Мое сердце обманывает меня, когда я думаю, что молюсь, я действительно добываю
|
| my heart hunts
| мое сердце охотится
|
| My heart stunts but its dead to me, so its rules I will ignore
| Мое сердце останавливается, но оно мертво для меня, поэтому я игнорирую его правила.
|
| But it’s a lure, an enticing pull I still endure
| Но это приманка, заманчивое притяжение, которое я все еще терплю
|
| I’m torn Dirty Diana can touch em flirting with hammers
| Я разрываюсь, Грязная Диана может коснуться их, флиртуя с молотками.
|
| I’m Thor cause I throw but it comes right back round like what goes I’m thorn
| Я Тор, потому что я бросаю, но он возвращается, как будто я шип
|
| What rose up comes fronting confronts me like Rosa
| То, что поднялось, противостоит мне, как Роза
|
| Don’t want but I wanna I’m school from them roses
| Не хочу, но хочу, я в школе от этих роз
|
| Them roses' petals is pedalling devilish fruit to my soul
| Эти лепестки роз крутят дьявольские плоды в моей душе
|
| Man I’m human I know coz this feud is so cold
| Человек, я человек, я знаю, потому что эта вражда такая холодная
|
| Mya, I know my heart is a monster every time I think I get stronger it seems my
| Мия, я знаю, что мое сердце превратилось в монстра каждый раз, когда я думаю, что становлюсь сильнее.
|
| heart I can’t conquer
| сердце я не могу победить
|
| This thing is driving me bonkers
| Эта штука сводит меня с ума
|
| Death all up in my body
| Смерть в моем теле
|
| Who delivers me from this problem?
| Кто избавит меня от этой проблемы?
|
| Its Jesus standing beside me
| Это Иисус стоит рядом со мной
|
| You’re with me early in the morning
| Ты со мной рано утром
|
| The very minute I arise
| В ту самую минуту, когда я встаю
|
| They say there’s nothing I can do to lose you
| Они говорят, что я ничего не могу сделать, чтобы потерять тебя
|
| You’re in my right side
| Ты на моей правой стороне
|
| I’m at the battle with my woes (Don't leave me alone)
| Я в битве со своими бедами (Не оставляй меня в покое)
|
| I may not make it through the night oh Lord (Don't leave me alone)
| Я могу не пережить ночь, о Господи (не оставляй меня в покое)
|
| Can’t do this on my own (Don't leave me alone)
| Не могу сделать это сам (Не оставляй меня в покое)
|
| Stay at my right side (Don't leave me alone)
| Оставайся справа от меня (Не оставляй меня в покое)
|
| Oooooh
| Ооооо
|
| I’m at the battle with my woes (Don't leave me alone)
| Я в битве со своими бедами (Не оставляй меня в покое)
|
| I may not make it through the night oh Lord (Don't leave me alone)
| Я могу не пережить ночь, о Господи (не оставляй меня в покое)
|
| Can’t do this on my own (Don't leave me alone)
| Не могу сделать это сам (Не оставляй меня в покое)
|
| Stay at my right side | Оставайся справа от меня |