| The Voodoo lady must have put a spell on me,
| Леди Вуду, должно быть, наложила на меня заклинание,
|
| (Because) I’m not the same as I used to be.
| (Потому что) я уже не тот, что раньше.
|
| No regrets, just lack of memories,
| Никаких сожалений, просто отсутствие воспоминаний,
|
| And always sleeping with the enemy.
| И всегда спит с врагом.
|
| There’s no luck in Nevada,
| В Неваде не везет,
|
| Just misfortune and misery.
| Только беда и беда.
|
| Hiding behind Elvis Presley,
| Спрятавшись за Элвиса Пресли,
|
| The devil sits there waiting for me.
| Дьявол сидит и ждет меня.
|
| I wake up at the Happy Hour
| Я просыпаюсь в счастливый час
|
| With all the miserable souls like me,
| Со всеми несчастными душами, такими как я,
|
| To soak my thoughts of poverty
| Чтобы пропитать мои мысли о бедности
|
| And hiding pain with shots of cheap whiskey.
| И скрывать боль стопками дешевого виски.
|
| Cut-out pictures on my concrete walls
| Вырезанные картины на моих бетонных стенах
|
| Tell the story (of) what I’ve left behind,
| Расскажи историю (о том), что я оставил позади,
|
| Tattoos teardrops under my eyes
| Татуировки слезинки под глазами
|
| Prove that even locos cry.
| Докажите, что даже локомотивы плачут.
|
| Smile now, cry later.
| Улыбайся сейчас, а плачь потом.
|
| Smile now.
| Улыбнись сейчас.
|
| Sometimes I see that guy that has it figured out,
| Иногда я вижу того парня, который все понял,
|
| Is he happy with prosperity?
| Доволен ли он процветанием?
|
| Taking no risk, so ordinary,
| Не рискуя, так обыденно,
|
| Walking the line of conformity.
| Идти по линии соответствия.
|
| Tears of a clown locked in a cage.
| Слезы клоуна, запертого в клетке.
|
| I read the book with missing pages.
| Я прочитал книгу с пропущенными страницами.
|
| Is it sorrow or frustration
| Это печаль или разочарование
|
| That keeps me in this reality?
| Что удерживает меня в этой реальности?
|
| Smile now, cry later.
| Улыбайся сейчас, а плачь потом.
|
| Smile now. | Улыбнись сейчас. |