| Abusing power for senseless tragedy
| Злоупотребление властью ради бессмысленной трагедии
|
| Given the honor among the thieves
| Учитывая честь среди воров
|
| Family traditions and breeding tyranny
| Семейные традиции и племенная тирания
|
| Veiled under the guise of the American dream
| Завуалированная под маской американской мечты
|
| I don’t wanna wake up to morning air raid sirens
| Я не хочу просыпаться под утренние сирены воздушной тревоги
|
| Don’t wanna end up in World War 3
| Не хочу оказаться в третьей мировой войне
|
| Don’t wanna blow up to morning air raid sirens
| Не хочу взрываться под утренние сирены воздушной тревоги
|
| Don’t wanna be another faceless casualty
| Не хочу быть еще одной безликой жертвой
|
| Who’s got the power? | У кого есть власть? |
| Where’s the morality?
| Где мораль?
|
| Raised with scouts honor. | Воспитан с скаутской честью. |
| False prophet loyalty
| Ложная верность пророку
|
| They must love the smell of napalm in the morning
| Они должны любить запах напалма по утрам
|
| An eye for an eye only makes the world go blind
| Око за око только ослепляет мир
|
| Old men declaring war but it’s the youth who fight
| Старики объявляют войну, но сражается молодежь
|
| Dying like a dog for no good reason
| Умереть как собака без уважительной причины
|
| Casting ballots for the lesser of two evils
| Голосование за меньшее из двух зол
|
| The devil laughing preparing his acceptance speech
| Дьявол смеется, готовя свою благодарственную речь
|
| I don’t feel safe living in this scary place
| Я не чувствую себя в безопасности, живя в этом страшном месте
|
| Let’s raise a toast for the end of time
| Давайте поднимем тост за конец времени
|
| Faceless leaders taking us down with them
| Безликие лидеры уводят нас с собой
|
| Clearing a path for selfish ambition
| Расчистка пути для эгоистичных амбиций
|
| Blind lead the blind through the senseless battlefield
| Слепой ведет слепого через бессмысленное поле битвы
|
| Holding the hands of the idiots that have no clue
| Держась за руки идиотов, которые понятия не имеют
|
| Who’s gonna step up, take us to that better place
| Кто поднимется, отвезет нас в лучшее место
|
| What’s it gonna take, for us to live as one
| Что нам нужно, чтобы жить как один
|
| Feels like we’re sitting pretty
| Кажется, мы сидим красиво
|
| In the hull of someone’s sinking ship
| В корпусе чьего-то тонущего корабля
|
| I don’t feel safe living in this scary place
| Я не чувствую себя в безопасности, живя в этом страшном месте
|
| Only the marching dead will see the end of time | Только марширующие мертвецы увидят конец времени |