| «Come with Uncle and hear all proper
| «Пойдем с дядей и выслушаем все
|
| Hear angel trumpets and devil trombones
| Услышьте ангельские трубы и дьявольские тромбоны
|
| You are invited.»
| Вы приглашены."
|
| Out of my system, onto your streets
| Из моей системы на ваши улицы
|
| We’re bringin' a dose of reality
| Мы приносим дозу реальности
|
| Lower the chaos, set it free
| Уменьшите хаос, освободите его
|
| Isn’t it the way it’s supposed to be?
| Разве это не так, как должно быть?
|
| Many try to label me
| Многие пытаются навесить на меня ярлык
|
| But there’s no possibility
| Но нет возможности
|
| Got to turn it up
| Надо включить его
|
| And we’ll bring it down
| И мы его снизим
|
| Got to turn it up
| Надо включить его
|
| Noise pollution is all I see
| Шумовое загрязнение – это все, что я вижу
|
| Infected airwaves, they plague me
| Зараженные радиоволны, они досаждают мне.
|
| Mass hysteria, no mass history
| Массовая истерия, не массовая история
|
| What do we get? | Что мы получаем? |
| No quality
| Нет качества
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Buying and selling musical commodities
| Покупка и продажа музыкальных товаров
|
| Give them enough rope and they’d hang me
| Дайте им достаточно веревки, и они повесят меня.
|
| Under the radar from your reality
| Под радаром из вашей реальности
|
| This one’s for the people keeping ears to the street
| Это для тех, кто следит за улицами
|
| Got to turn it up
| Надо включить его
|
| Then we’ll bring it down
| Тогда мы его снизим
|
| Got to turn it up
| Надо включить его
|
| And we’ll bring it down
| И мы его снизим
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!)
| (Геттобластер!)
|
| Blast the system. | Взорвать систему. |
| (Ghettoblaster!) | (Геттобластер!) |