| Crown my desire fulfill my bliss
| Венчайте мое желание, исполните мое блаженство
|
| A pretty young girl and a jug of this
| Хорошенькая молодая девушка и кувшин этого
|
| All of my sorrows are past and fled
| Все мои печали прошли и ушли
|
| Until I’m in my grave and dead
| Пока я не окажусь в своей могиле и не умру
|
| Those pretty young girls come out in flocks
| Эти хорошенькие молодые девушки выходят стаями
|
| With short-legged drawers and long frailed locks
| С ящиками на коротких ножках и длинными хрупкими замками
|
| And all of the girls will spend out way
| И все девушки проведут путь
|
| We’ll not see more until another day
| Мы не увидим больше до другого дня
|
| There she blows
| Там она дует
|
| One for the road!
| Посошок!
|
| Leave my mark in a place like thos
| Оставь свой след в таком месте, как это
|
| I keep my distance at a sailor’s pitch
| Я держу дистанцию на уровне моряка
|
| Many thousand miles are behind me
| Многие тысячи миль позади меня
|
| A place to call home is the open sea
| Место, которое можно назвать домом, — это открытое море
|
| There be no place like home
| Нет места лучше дома
|
| What’s left behind
| Что осталось
|
| Is what i carry with me
| Это то, что я ношу с собой
|
| Castaway in insanity
| Отверженный в безумии
|
| Seal my fate as i take the piss
| Запечатай мою судьбу, пока я мочу
|
| Destined to roam
| Предназначен для бродить
|
| No place to miss
| Нет места, чтобы пропустить
|
| There be no place like home
| Нет места лучше дома
|
| More miles to go
| Еще больше миль
|
| One for the road
| Посошок
|
| Steady as she goes
| Устойчивый, как она идет
|
| One for the road | Посошок |