| Tschu Tschu wah
| чу чу вау
|
| Tschu Tschu wah
| чу чу вау
|
| Alle Kinder fahrn
| Все дети водят
|
| Tschu Tschu wah
| чу чу вау
|
| Tschu Tschu wah
| чу чу вау
|
| Mit der Eisenbahn
| С поездом
|
| Kleine Räder — Große Räder
| Маленькие колеса — Большие колеса
|
| Kleine Räder — Große Räder
| Маленькие колеса — Большие колеса
|
| Hallo Schaffner
| привет дирижер
|
| Kleine Räder — Große Räder
| Маленькие колеса — Большие колеса
|
| Hallo Schaffner — Hier mein Fahrschein
| Привет проводник — Вот мой билет
|
| Kleine Räder — Große Räder
| Маленькие колеса — Большие колеса
|
| Hallo Schaffner — Hier mein Fahrschein
| Привет проводник — Вот мой билет
|
| Hohe Berge
| Высокие горы
|
| Kleine Räder — große Räder
| Маленькие колеса — большие колеса
|
| Hallo Schaffner — Hier mein Fahrschein
| Привет проводник — Вот мой билет
|
| Hohe Berge — Nichts für Zwerge
| Высокие горы — Не для гномов
|
| Kleine Räder — große Räder
| Маленькие колеса — большие колеса
|
| Hallo Schaffner — Hier mein Fahrschein
| Привет проводник — Вот мой билет
|
| Hohe Berge — nichts für Zwerge
| Высокие горы — не для гномов
|
| Alle winken
| Все волны
|
| Kleine Räder — große Räder
| Маленькие колеса — большие колеса
|
| Hallo Schaffner — Hier mein Fahrschein
| Привет проводник — Вот мой билет
|
| Hohe Berge — nichts für Zwerge
| Высокие горы — не для гномов
|
| Alle winken — dann ein Stopp
| Все машут — потом стоп
|
| Kleine Räder — große Räder
| Маленькие колеса — большие колеса
|
| Hallo Schaffner — Hier mein Fahrschein
| Привет проводник — Вот мой билет
|
| Hohe Berge — nichts für Zwerge
| Высокие горы — не для гномов
|
| Alle winken — dann ein Stopp
| Все машут — потом стоп
|
| Weiter geht’s | Продолжай |