| Papa holt den letzten Euro von der Bank
| Папа получает последний евро из банка
|
| Urlaub, endlich urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Mama kramt die Badesachen aus dem Schrank
| Мама выкапывает купальник из шкафа
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Urlaub, endlich urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Und die weisen wellen schlagen wieder an den strand (hey!!)
| И мудрые волны снова ударяют по берегу (эй!!)
|
| und dann kremen wir uns an jeden Sonnenbrand,(hey!!)
| а потом мы крем каждый солнечный ожог, (эй!!)
|
| und dann springen wir gemeinsam in die Fluten rein (hey!!)
| а потом мы вместе прыгаем в воду (эй!!)
|
| gluck gluck gluck aufgetaucht alle kinder schrein. | глюк глюк глюк появился все дети святилище. |
| Kinder): *kreisch*
| дети): *визжит*
|
| Auch der Lehrer will nicht mehr zur Schule gehn,
| Даже учитель больше не хочет идти в школу,
|
| Urlaub, endlich urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Und beim Zahnartzt bleibt der Borer einfach stehn
| А у стоматолога сверлилка просто останавливается
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Urlaub, endlich urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Und die weisen wellen schlagen wieder an den strand (hey!!)
| И мудрые волны снова ударяют по берегу (эй!!)
|
| und dann kremen wir uns an jeden Sonnenbrand,(hey!!)
| а потом мы крем каждый солнечный ожог, (эй!!)
|
| und dann springen wir gemeinsam in die Fluten rein (hey!!)
| а потом мы вместе прыгаем в воду (эй!!)
|
| gluck gluck gluck aufgetaucht alle kinder schrein. | глюк глюк глюк появился все дети святилище. |
| Kinder): *kreisch*
| дети): *визжит*
|
| Urlaub, endlich Urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Selbst der Räuber lässt das Räubern heuete sein,
| Даже грабитель перестанет грабить сегодня,
|
| Urlaub, endlich urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Düber könn' sich auch die Polizisten freun'
| Полицейские тоже могут быть довольны этим
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Urlaub, endlich urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Und die weisen wellen schlagen wieder an den strand (hey!!)
| И мудрые волны снова ударяют по берегу (эй!!)
|
| und dann kremen wir uns an jeden Sonnenbrand,(hey!!)
| а потом мы крем каждый солнечный ожог, (эй!!)
|
| und dann springen wir gemeinsam in die Fluten rein (hey!!)
| а потом мы вместе прыгаем в воду (эй!!)
|
| gluck gluck gluck aufgetaucht alle kinder schrein. | глюк глюк глюк появился все дети святилище. |
| Kinder): *kreisch*
| дети): *визжит*
|
| Urlaub, endlich Urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Refrain
| припев
|
| (instumental Brake)
| (инструментальный тормоз)
|
| Kommen graue Tage träumen wir daheim
| Приходите серые дни, мы мечтаем дома
|
| Urlaub, endlich urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Tauschen Regenwolken gegen sonne ein
| Меняем дождевые тучи на солнце
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Urlaub, endlich urlaub
| Отпуск, наконец-то отпуск
|
| Und die weisen wellen schlagen wieder an den strand (hey!!)
| И мудрые волны снова ударяют по берегу (эй!!)
|
| und dann kremen wir uns an jeden Sonnenbrand,(hey!!)
| а потом мы крем каждый солнечный ожог, (эй!!)
|
| und dann springen wir gemeinsam in die Fluten rein (hey!!)
| а потом мы вместе прыгаем в воду (эй!!)
|
| gluck gluck gluck aufgetaucht alle kinder schrein. | глюк глюк глюк появился все дети святилище. |
| Kinder): *kreisch*
| дети): *визжит*
|
| Urlaub, endlich Urlaub | Отпуск, наконец-то отпуск |