| An envision of atrophy, vacant daydreams
| Видение атрофии, пустые мечты
|
| There’s nothing to see
| Ничего не видно
|
| This will be the death of me
| Это будет смерть меня
|
| I fall apart at the seams, so fragile it seems
| Я разваливаюсь по швам, такой хрупкой кажется
|
| There’s nothing to see
| Ничего не видно
|
| I will be the death of me
| Я буду смертью себя
|
| All my life dissected no direction
| Всю мою жизнь не рассекала направление
|
| Cut the wounds and swim through the infection
| Вырезать раны и проплыть через инфекцию
|
| Living life upon my back, I twist, I turn, I relapse
| Проживая жизнь на спине, я скручиваюсь, поворачиваюсь, срываюсь
|
| Isochronic environment where quiet is violent
| Изохронная среда, в которой тишина жестока
|
| The silence is deafening, can’t hide it
| Тишина оглушает, ее не скрыть
|
| Too little, too late
| Слишком маленький, слишком поздно
|
| Ashamed from the cradle to the grave
| Стыд от колыбели до могилы
|
| Too much, too soon
| Слишком много, слишком рано
|
| Sit back chokin' up on my silver spoon
| Устройтесь поудобнее, подавившись моей серебряной ложкой
|
| All my life dissected no direction
| Всю мою жизнь не рассекала направление
|
| Cut the wounds and swim through the infection
| Вырезать раны и проплыть через инфекцию
|
| Living life upon my back, I twist, I turn, I relapse
| Проживая жизнь на спине, я скручиваюсь, поворачиваюсь, срываюсь
|
| Isochronic environment where quiet is violent
| Изохронная среда, в которой тишина жестока
|
| The silence is deafening, can’t hide it
| Тишина оглушает, ее не скрыть
|
| Too little, too late
| Слишком маленький, слишком поздно
|
| Ashamed from the cradle to the grave
| Стыд от колыбели до могилы
|
| Too much, too soon
| Слишком много, слишком рано
|
| Sit back chokin' up on my silver spoon
| Устройтесь поудобнее, подавившись моей серебряной ложкой
|
| No fucking end to this misery but the grave
| Нет гребаного конца этому страданию, кроме могилы
|
| Still singing my Melancholy melody
| Все еще пою мою Меланхоличную мелодию
|
| Down the barrel of a loaded gun
| Вниз по стволу заряженного пистолета
|
| «Blessed are the dead that the rain falls on»
| «Блаженны мертвые, на которых падает дождь»
|
| My violence | Мое насилие |