| Paroles de la chanson Baiser canon:
| Горячий поцелуй
|
| C’est la fin de l'été
| Это конец лета
|
| Je fonds et je danse, je danse et le monde tourne en rond ce soir-là
| Я таю и танцую, я танцую, и мир кружится в ту ночь
|
| Tu, tu m’as bien eue quoi?
| Ты, ты меня что?
|
| Je volais, je me sentais bien, je chantais, je dansais sur le même refrain que
| Я летел, мне было хорошо, я пел, я танцевал под тот же припев, что и
|
| toi
| ты
|
| Ce soir-là
| Та ночь
|
| Tu, tu m’as bien eue, quoi?
| Ты, ты меня хорошо понял, что?
|
| Quoi qu’il se passe je ne pleurerais pas pas pas
| Неважно, что я не буду плакать нет нет
|
| T’avais mis ton costume marin
| Вы надели свой матросский костюм
|
| J’aurais dû deviner comme t'étais fringué trop bien
| Я должен был догадаться, как ты был одет слишком хорошо
|
| Ce soir-là
| Та ночь
|
| Tu, tu m’as bien eue, quoi?
| Ты, ты меня хорошо понял, что?
|
| J’avais jamais plané comme ça
| Я никогда так не скользил
|
| De m’lever, de m’tourner
| Встать, повернуться
|
| T’admirais ma robe en soie
| Вы восхищались моим шелковым платьем
|
| C'était là que tu, tu m’as bien plu, quoi?
| Именно там ты мне очень понравился, что?
|
| Quoi qu’il se passe je ne pleurerais pas pas pas
| Неважно, что я не буду плакать нет нет
|
| Ça faisait des heures que je te domptais en vain
| Я напрасно приручал тебя часами
|
| Je secouais mes cheveux, faisais bouger mes seins
| Я трясла волосами, шевелила сиськами
|
| Tellement j’attendais ce baiser canon
| Так что я ждал этого горячего поцелуя
|
| Quand là je t’ai vu embrasser un garçon
| Когда я увидел, как ты целуешь мальчика
|
| Quoi? | Какая? |
| Qui est-ce qui a déjà poser le pas pas pas pas?
| Кто уже ставил шаг шаг шаг шаг?
|
| Le hasard et l’inattendu
| Шанс и неожиданность
|
| Je croyais que t'étais spécialement venu pour moi ce soir-là
| Я думал, ты пришел специально для меня в ту ночь
|
| Tu, tu m’as bien eue, quoi?
| Ты, ты меня хорошо понял, что?
|
| C’est pas grave, ça menait à rien c’est comme ça que j’ai trouvé mon meilleur
| Неважно, это ни к чему не привело, так я нашла лучшее
|
| copain en toi
| приятель в тебе
|
| Mais ce soir-là
| Но в ту ночь
|
| Tu, tu m’as bien eue, quoi?
| Ты, ты меня хорошо понял, что?
|
| Quoi qu’il se passe je ne pleurerais pas pas pas
| Неважно, что я не буду плакать нет нет
|
| C’est sûr qu’il a c’qu’il te plait
| Уверен, что у него есть то, что вам нравится
|
| Ouh ah ah
| Ох ах ах
|
| Je chante et je danse et je chante et je danse… | Я пою и танцую, пою и танцую... |