| Noir Désir (оригинал) | Черный Желание (перевод) |
|---|---|
| Je veux être seul | Я хочу побыть одна |
| reste-la, toi ta geule | оставайся там, ты свое лицо |
| je ne peux pas me calmer | я не могу успокоиться |
| laisse-moi tempêter | позволь мне штурмовать |
| j’ai trop des tristes pensés | У меня слишком много грустных мыслей |
| pour ça je veux crier | за это я хочу кричать |
| je ne suis pas contente | Я несчастлив |
| furieuse comme un enfant | сумасшедший как ребенок |
| c’est la manie | это мания |
| c’est la manie | это мания |
| je ne suis pas genée | я не смущаюсь |
| j’ai un esprit troublé | у меня беспокойный ум |
| donne-moi un peu de temps | дай мне немного времени |
| ça passera par le vent | это пойдет с ветром |
| je veux être seul | Я хочу побыть одна |
| reste-la, toi ta geule | оставайся там, ты свое лицо |
| je ne peux pas me calmer | я не могу успокоиться |
| laisse-moi tempêter | позволь мне штурмовать |
| c’est la manie | это мания |
| c’est la manie | это мания |
| je veux être seul | Я хочу побыть одна |
| reste-la, toi ta geule | оставайся там, ты свое лицо |
| je ne peux pas me calmer | я не могу успокоиться |
| laisse moi tempêter (9x) | позвольте мне разглагольствовать (9x) |
| c’est la manie (3x) | это мания (3x) |
| c’est la manie! | это мания! |
