| Pais (оригинал) | Pais (перевод) |
|---|---|
| Peça tudo o que eu posso | Прошу все, что я могу |
| Tudo e eu faço | Все и я делаю |
| Vestir-me um palhaço e fazer seus filhos rirem | Оденьтесь клоуном и рассмешите своих детей |
| Enquanto você injeta sonhos no braço | Пока вы вводите мечты в свою руку |
| E volta distante, os olhos no espaço. | И далеко назад, глаза в космос. |
| Corta-me. | Порежь меня. |
| Eu te beijo a testa | я целую тебя в лоб |
| Como se empresta vida | Как дать жизнь |
| Num rio, eu levo seu filho pra brincar longe | В реке я беру твоего сына играть далеко |
| Enquanto seus atos não correspondem aos de um pai | Пока его действия не соответствуют действиям отца |
| eu faço a minha parte… | Я делаю свою часть… |
| só faço a minha parte… | Я делаю только свою часть... |
| Se eu pudesse mostrar as dores que eu sinto | Если бы я мог показать боль, которую я чувствую |
| Quando eu rio dos seus ataques belos de vida | Когда я смеюсь над твоими прекрасными жизненными атаками |
| E mesmo a partida do seu carinho merece um vinho | И даже уход твоей привязанности заслуживает вина |
| E um pouco de ar. | И немного воздуха. |
| E o que eu puder fazer pra te ver bem | И что я могу сделать, чтобы увидеть тебя хорошо |
| E o que eu puder dizer | И что я могу сказать |
| O que você precisa que eu não sei? | Что тебе нужно, чего я не знаю? |
| Cobrir a casa com amor? | Покрыть дом любовью? |
| Eu faço a minha parte. | Я делаю свою часть. |
