| Quando o mundo se aquecer a ponto de queimar a pele
| Когда мир нагревается до точки сжигания кожи
|
| Dos filhos que irão nascer no meio de um inferno térreo
| Из детей, которые родятся посреди ада на первом этаже
|
| Deixados num cadavérico forno de massas velhas
| Оставленный в трупной старой печи для пасты
|
| Essa não é a primeira vez que ouço um riso histérico
| Я не первый раз слышу истерический смех
|
| Acusando os grandes dons do homem de comprometer o céu
| Обвинение великих даров человека в компрометации небес
|
| Embriagados ao som da festa universal da queda
| Пьяный под звуки универсальной осенней вечеринки
|
| O apelo de um timbre rouco ninguém se atentou e ouviu
| Призыв хриплого тембра, никто не обращал внимания и не слушал
|
| Nós fomos um projeto torto que não deu certo e ruiu
| Мы были кривым проектом, который не сработал и рухнул
|
| É hora de dormir
| Пора спать
|
| Cada um cuide de si
| Каждый береги себя
|
| Éhora de dormir
| Пора спать
|
| Cada um cuide de si
| Каждый береги себя
|
| Eu sonho em envelhecer com você
| Я мечтаю состариться с тобой
|
| Dentro de um cemitério
| Внутри кладбища
|
| Em que mortos e vivos confundem-se
| В котором смешались мертвые и живые
|
| Dançando ao som stereo
| Танцы под стереозвук
|
| Dos fogos num céu vermelho
| Из огней в красном небе
|
| Submersos no que era gelo
| Погруженный в то, что было льдом
|
| No atropelo de um simples jogo ninguém acertou quem é deus
| В спешке простой игры никто не догадался, кто такой Бог
|
| Nós fomos um teste de fogo que mal soube ter o que é seu
| Мы были испытанием огнем, которое едва знало, как получить то, что было твоим.
|
| É hora de dormir
| Пора спать
|
| Cada um cuide de si
| Каждый береги себя
|
| Éhora de dormir
| Пора спать
|
| Cada um cuide de si | Каждый береги себя |