Перевод текста песни Empresta me o ábaco - Violins

Empresta me o ábaco - Violins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Empresta me o ábaco, исполнителя - Violins
Дата выпуска: 21.03.2019
Язык песни: Португальский

Empresta me o ábaco

(оригинал)
Espera que o tempo arde outra vez
A vida explode numa onda sobre mim
Esqueça e durma pela tarde
Esqueça os compromissos que fazem tudo ser assim tão ruim
Espera, que o tempo arde outra vez
E quem aqui consegue decidir
Se é um bem ou mal que todos possam escolher
Em que se crer
E tudo o que você abandonou
Por não poder tocar com a mão ou pelo menos ver
Meu riso esconde um mundo aflito
E joga pelo ar os sonhos que você guardou com carinho
E ame sempre o próprio engano
Isso te fará viver pensando que a vida tem sentido
Então é isso que é covarde
Se esconder da vida por achar
Que a paz enfim lhe atingiu
Mas espera que o desejo arde outra vez
Quem aqui consegue decidir
Se é um bem ou mal que os outros
Passem a zombar do que você achou ser sério
E ser sentimental é um erro e deve ser punido
Com desprezo, vê?
Num alvo fácil e tão batido
Vem me desprezar porque não tenho o seu carisma
E é sozinho que eu conheço um lado estranho
Pode me falar que tenho alma feminina
É bonito
(перевод)
Подождите, пока время снова сгорит
Жизнь взрывается волной надо мной
Забудь об этом и спи днем
Забудьте об обязательствах, которые делают все так плохо
Подожди, время снова горит
И кто здесь может решить
Хорошо это или плохо, каждый может выбрать
Во что верить
И все, что ты бросил
За то, что не смог коснуться рукой или хотя бы увидеть
Мой смех скрывает бедственный мир
И это бросает в воздух мечты, которые вы лелеяли
И всегда люби свой обман
Это заставит вас жить, думая, что жизнь имеет смысл
Так вот что трусливо
Если ты прячешься от жизни, чтобы найти
Этот мир, наконец, достиг вас
Но подождите, пока желание снова сгорит
Кто здесь решает
Хорошо это или плохо, что другие
Начните высмеивать то, что вы считали серьезным
И быть сентиментальным - ошибка и должна быть наказана
С презрением, понимаете?
По легкой и избитой цели
Давай презирать меня, потому что у меня нет твоей харизмы
И это только то, что я знаю странную сторону
Вы можете сказать мне, что у меня женская душа
Это прекрасно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Solitária 2019
O Interrogatório 2019
O Vendedor de Sol 2019
Feche seu Corpo 2019
Auto Paparazzi 2019
Qual a Criança 2019
23 Carnavais 2019
Pais 2019
Ocidente/Oriente 2019
Um Só Fato 2019
Comercial de Papelaria 2019
Reinvenção da Roda 2019
Tsunami 2019
Morte da Chuva 2019
Do Tempo 2019
Mapa Incerto 2019
Fluorescente 2019
Roda da História 2019
Corpo e Só 2019
Festa Universal da Queda 2019