| Last train leaving the station
| Последний поезд покидает станцию
|
| And I’m gonna take it
| И я возьму это
|
| Before I’m broken more by this situation
| Прежде чем меня больше сломит эта ситуация
|
| I am gonna break it
| Я собираюсь сломать его
|
| Lord Knows I’ve tried more than any man could
| Господь знает, я пробовал больше, чем любой мужчина
|
| And I did more than I swore I ever would
| И я сделал больше, чем клялся, что когда-либо
|
| Now I’m turning the good into gone
| Теперь я превращаю хорошее в прошлое
|
| And I’m shuffling on my way
| И я шаркаю по дороге
|
| YOU BETTER BELIEVE IT
| ВЫ ЛУЧШЕ ВЕРИТЕ В ЭТО
|
| YOU BETTER BELIEVE IT
| ВЫ ЛУЧШЕ ВЕРИТЕ В ЭТО
|
| A RAY OF LIGHT
| ЛУЧ СВЕТА
|
| FOUND IT’S WAY TO MY MIND
| НАШЕЛ ПУТЬ В МОЙ РАЗУМ
|
| KNOT’S UNTIED
| УЗЕЛ РАЗВЯЗАН
|
| YOU BETTER BELIEVE IT
| ВЫ ЛУЧШЕ ВЕРИТЕ В ЭТО
|
| Last tug boat to part the water
| Последний буксир, расступившийся с водой
|
| And I’m diving for it
| И я ныряю за этим
|
| A little sparrow inside saying, «Fly, Baby»
| Маленький воробей внутри говорит: «Лети, детка»
|
| How can I ignore it
| Как я могу игнорировать это
|
| Child, I have walked on the glass the broke
| Дитя, я ходил по разбитому стеклу
|
| While I stayed and I prayed on my knees in hope
| Пока я оставался и молился на коленях в надежде
|
| I held my breath and I choked
| Я затаил дыхание и задохнулся
|
| Holding onto this rope
| Держась за эту веревку
|
| I gotta let go
| я должен отпустить
|
| YOU BETTER BELIEVE IT
| ВЫ ЛУЧШЕ ВЕРИТЕ В ЭТО
|
| YOU BETTER BELIEVE IT
| ВЫ ЛУЧШЕ ВЕРИТЕ В ЭТО
|
| A RAY OF LIGHT
| ЛУЧ СВЕТА
|
| FOUND IT’S WAY TO MY MIND
| НАШЕЛ ПУТЬ В МОЙ РАЗУМ
|
| KNOT’S UNTIED
| УЗЕЛ РАЗВЯЗАН
|
| YOU BETTER BELIEVE IT
| ВЫ ЛУЧШЕ ВЕРИТЕ В ЭТО
|
| The going under is over
| Подземелье окончено
|
| The going under is over
| Подземелье окончено
|
| The going under is over
| Подземелье окончено
|
| You better believe it | Тебе лучше поверить в это |