| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| With all the years behind me
| Со всеми годами позади меня
|
| Signs they do show
| Признаки, которые они показывают
|
| The feelings brand new
| Чувства совершенно новые
|
| Pages do flow
| Страницы перемещаются
|
| It’s no longer spring time
| Весна уже не та
|
| Seasons do change
| Времена года меняются
|
| But I’m still drowning in blue
| Но я все еще тону в синеве
|
| No matter the way that I go
| Независимо от того, как я иду
|
| Or how hard that I try
| Или как сильно я стараюсь
|
| No difference who’s to my side
| Нет разницы, кто на моей стороне
|
| If that who is not you
| Если тот, кто не ты
|
| And no matter the wind
| И независимо от ветра
|
| Whatever the ride
| Независимо от поездки
|
| I stand still with time
| Я стою на месте со временем
|
| Time used to fly 'til you walked out that door
| Время летело, пока ты не вышел из этой двери
|
| The sand doesn’t fall through our glass anymore
| Песок больше не падает сквозь наш стакан
|
| And my hands on the clock
| И мои руки на часах
|
| We don’t get around now I’m sure
| Мы не обойдемся сейчас, я уверен
|
| My whole world stopped without you
| Весь мой мир остановился без тебя
|
| Back in the day
| В старые времена
|
| I clearly remember
| я четко помню
|
| Strolling the shore
| Прогулка по берегу
|
| With time on our side
| Время на нашей стороне
|
| But it slipped away
| Но это ускользнуло
|
| Right through our fingers
| Прямо сквозь пальцы
|
| But it’s not too late
| Но еще не поздно
|
| To turn back the page if I would be left behind
| Чтобы перевернуть страницу, если я останусь позади
|
| I’m saying that now that I’m older
| Я говорю, что теперь, когда я старше
|
| And a little bit wiser
| И немного мудрее
|
| I look off of my shoulder
| я смотрю с плеча
|
| And see the best thing that’s happened to me
| И увидеть лучшее, что случилось со мной
|
| Now I know that
| Теперь я знаю, что
|
| Please let me show that
| Пожалуйста, позвольте мне показать, что
|
| Love heals in time
| Любовь исцеляет со временем
|
| Time used to fly 'til you walked out that door
| Время летело, пока ты не вышел из этой двери
|
| The sand doesn’t fall through our glass anymore
| Песок больше не падает сквозь наш стакан
|
| And my hands on the clock
| И мои руки на часах
|
| We don’t get around now I’m sure
| Мы не обойдемся сейчас, я уверен
|
| My whole world stopped without you
| Весь мой мир остановился без тебя
|
| No matter the way that I go
| Независимо от того, как я иду
|
| Or how hard that I try
| Или как сильно я стараюсь
|
| No difference who is to my side
| Нет разницы, кто на моей стороне
|
| If that who is not you
| Если тот, кто не ты
|
| And no matter the wind
| И независимо от ветра
|
| Whatever the ride
| Независимо от поездки
|
| I stand still with time
| Я стою на месте со временем
|
| Time used to fly 'til you walked out that door
| Время летело, пока ты не вышел из этой двери
|
| The sand doesn’t fall through our glass anymore
| Песок больше не падает сквозь наш стакан
|
| And my hands on the clock
| И мои руки на часах
|
| We don’t get around I’m sure
| Мы не обойдемся, я уверен
|
| My whole world stopped without you
| Весь мой мир остановился без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you | Без тебя |