| Papa was a blues man, gave me the blues hand me down
| Папа был блюзовым человеком, дал мне блюз, передай мне
|
| An alligator shoes man, gave me the blues hand me downs
| Мужчина в обуви из кожи аллигатора дал мне блюз, передай мне вниз
|
| Moonshine drinking, doing everything but thinking
| Пьет самогон, делает все, кроме мыслей
|
| Blues hand me downs
| Блюз вручает мне падения
|
| Racing the wrong way, chasing every skirt in town
| Гонки не в ту сторону, гоняясь за каждой юбкой в городе
|
| Taking the long way, waiting for the sun to come out
| Пройдя долгий путь, ожидая, когда выйдет солнце
|
| Wheeling, hustling, dealing and a-shuffling
| Вилинг, суета, сделка и перетасовка
|
| Blues hand me downs
| Блюз вручает мне падения
|
| Lord, have mercy on my soul
| Господи, помилуй мою душу
|
| I didn’t know, you never know
| Я не знал, ты никогда не знаешь
|
| A fighter, no lover, no fucking around
| Боец, не любовник, не трахаться
|
| And just like my big brother, he stood on shaky ground
| И так же, как мой старший брат, он стоял на шаткой земле
|
| His pride got the best of him and smoking took the rest of him
| Его гордость взяла верх над ним, а курение забрало все остальное
|
| Blues hand me downs
| Блюз вручает мне падения
|
| Lord, have mercy on my soul
| Господи, помилуй мою душу
|
| I didn’t know, you never know
| Я не знал, ты никогда не знаешь
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| Hey!
| Привет!
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Hey!
| Привет!
|
| I come from vintage trouble, look out if I’m the one you found
| Я родом из старинных проблем, смотри, не тот ли я, которого ты нашел
|
| I’ll pop your bubble with my live wire, straight shooting dirty mouth
| Я лопну твой пузырь своим проводом под напряжением, прямо стреляю в грязный рот
|
| Papa was a blues man, please, baby, understand
| Папа был блюзменом, пожалуйста, детка, пойми
|
| I got the, got the, got the blues hand me downs
| У меня есть, есть, у меня есть блюз
|
| Lord, have mercy on your soul
| Господи, помилуй твою душу
|
| You didn’t know, they never know
| Вы не знали, они никогда не знают
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| Hey, yeah
| Эй, да
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| You’re getting to me
| Ты подходишь ко мне
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| I’m getting to you
| я иду к тебе
|
| Hand me down blues
| Передай мне блюз
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| I got the, got the, got the, got the
| Я получил, получил, получил, получил
|
| Hey!
| Привет!
|
| Papa was a blues man
| Папа был блюзменом
|
| Papa was a blues man, yes, sir
| Папа был блюзменом, да, сэр.
|
| An alligator shoes man
| Мужчина в обуви из кожи аллигатора
|
| Alright, alright
| Хорошо хорошо
|
| Give it to me
| Дай это мне
|
| Give it to me
| Дай это мне
|
| Give it to me
| Дай это мне
|
| Hey!
| Привет!
|
| Yes indeed, yes indeed, yes indeed, yes indeed, yes indeed | Да, действительно, да, действительно, да, действительно, да, действительно |