| Who’s come to slay the dragon,
| Кто пришел, чтобы убить дракона,
|
| Come to watch him fall?
| Пришел посмотреть, как он падает?
|
| Making arrows out of pointed words,
| Делая стрелки из остроконечных слов,
|
| Giant killers at the call?
| Гигантские убийцы по вызову?
|
| Too much fuss and bother,
| Слишком много суеты и хлопот,
|
| Too much complication and confusion.
| Слишком много сложностей и путаницы.
|
| Peel away the mystery,
| Раскрой тайну,
|
| Here’s a clue to some real motivation.
| Вот ключ к реальной мотивации.
|
| All there really is,
| Все, что есть на самом деле,
|
| The two of us,
| Двое из нас,
|
| And we both know why we’ve come along.
| И мы оба знаем, зачем пришли.
|
| Nothing to explain,
| Нечего объяснять,
|
| It’s a part of us
| Это часть нас
|
| To be found within a song.
| Быть найденным в песне.
|
| What happened to our innocence,
| Что случилось с нашей невинностью,
|
| Did it go out of style?
| Вышло ли оно из моды?
|
| Along with our naivete',
| Наряду с нашей наивностью',
|
| No longer a child.
| Больше не ребенок.
|
| Different eyes see different things,
| Разные глаза видят разное,
|
| Different hearts beat on different strings.
| Разные сердца бьются на разных струнах.
|
| But there are times
| Но бывают времена
|
| For you and me, when all such things agree. | Для нас с тобой, когда все такие вещи сходятся. |