| Rock 'n' Roll Massacre (оригинал) | Рок-н - ролльная резня (перевод) |
|---|---|
| A little sister of the holding company | Младшая сестра холдинга |
| Her future cut short, accidental O. D | Ее будущее оборвалось, случайно О. Д. |
| Rock’n’roll massacre | Рок-н-ролльная резня |
| Rock’n’roll massacre | Рок-н-ролльная резня |
| Jumping jack flash found a watery grave | Jumping Jack Flash нашел водянистую могилу |
| A spotlight on you, that’s how you behave | Прожектор на вас, вот как вы себя ведете |
| In a purple haze turn to another pill | В пурпурной дымке обратись к другой таблетке |
| Choke on your own vomit, die in notting hill | Захлебнись собственной блевотиной, умри в Ноттинг-Хилле |
| Bible-pusher's son was alright then | Тогда сын толкателя Библии был в порядке |
| For a backstreet Crawler the flight didn’t end | Для подпольного Краулера полет не закончился |
| There’s no point in saying it’s over | Нет смысла говорить, что все кончено |
| Or that we learnt our lesson well | Или что мы хорошо усвоили урок |
| Whose grave next to sanctify? | Чью могилу рядом освятить? |
| Remember the CHELSEA HOTEL | Помните отель «ЧЕЛСИ» |
