| Part time, small time
| Частичная занятость, небольшая занятость
|
| Biggest con of all time
| Самая большая афера всех времен
|
| All the poseurs and the flakes
| Все позеры и хлопья
|
| Small time, part time
| Небольшой рабочий день, неполный рабочий день
|
| Making it no show time
| Не показывать время
|
| All the wankers and the fakes
| Все дрочеры и подделки
|
| Don’t let the bastards grind you down
| Не позволяй ублюдкам сломать тебя
|
| Don’t let the bastards grind you down
| Не позволяй ублюдкам сломать тебя
|
| Can’t play, won’t play
| Не могу играть, не буду играть
|
| Got a problem they say
| Есть проблема, они говорят
|
| But the problem’s self — induced
| Но проблема возникла сама собой
|
| Won’t play, can’t
| Не буду играть, не могу
|
| Woke up with the 'flu today
| Проснулся сегодня с гриппом
|
| Coming down from drug abuse
| Отказ от наркотиков
|
| He’s thinking about it
| Он думает об этом
|
| And he’s talking about it
| И он говорит об этом
|
| If you wanna get anything done right
| Если вы хотите, чтобы все было сделано правильно
|
| You’ve got to do it for yourself
| Вы должны сделать это для себя
|
| Hang out, bail out
| Потусить, выручить
|
| Tell us what it’s all about
| Расскажите нам, что это такое
|
| All the passengers and straights
| Все пассажиры и прямые
|
| Spat on, spat out
| Плюнул, выплюнул
|
| Tried so hard but got nought
| Так старался, но ничего не получил
|
| And it seams I’ve lost my faith
| И кажется, что я потерял веру
|
| Don’t let the bastards grind you down
| Не позволяй ублюдкам сломать тебя
|
| Don’t let the bastards grind you down | Не позволяй ублюдкам сломать тебя |