Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Yodeling Veternarian of The Alps, исполнителя - VeggieTales.
Дата выпуска: 13.08.2012
Язык песни: Английский
The Yodeling Veternarian of The Alps(оригинал) |
Quartet: |
«There lived a man so long ago, his memory’s but faint |
Was not admired (did not inspire) like president or saint |
But people came from far and near with their afflicted pets |
For a special cure (they knew for sure) wouldn’t come from other vets |
Woah…» |
Doctor Larry: |
«This is a song for your poor, sick penguin |
He’s got a fever and his toes are blue |
But if I sing to your poor, sick penguin |
He will feel better in a day or two |
Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo |
Yodel-leh-hee yodel-lee-eee-ooo |
Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo |
Yada-yada yada-yada yad-eee-ooo» |
Nurse Pa: |
«He's gone a little loopy, in case you haven’t heard |
Here’s a couple pennicilin for your sickly, arctic bird» |
Quartet: |
«No skeptic could explain just how, nor could one oft rebut |
The wonderous deeds that went on in that little Alpine hut |
Some would stand in silence while some just scratched their scalps |
For the curious ways of the Yodeling Veternarian of the Alps |
Woah…» |
Pa: |
«Good news on the penguin, doc! |
He’s up and kickin'!» |
Larry: |
«This is a song for your pregnant kitty |
She’s looking nauseous and a week past due |
But if I sing for your pregnant kitty |
She will feel better in a day or two |
Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo |
Yodel-leh-hee yodel-lee-eee-ooo |
Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo |
Yada-yada yada-yada yad-eee-ooo» |
Pa: |
«Jump in your car, drive into the city |
Buy a jug of milk for your nauseated kitty» |
Quartet: |
«The practice grew, their profits flew until one fateful day |
When the nurse who did assist the doc asked for a raise in pay |
The doctor pondered this awhile, sat back and scratched his scalp, then said: |
'No way, Jose» |
To the nurse of the Yodeling Veternarian of the Alps |
Woah…" |
Pa: |
«Good news on the kitty, doc. |
She’s feelin' great. |
Six kittens. |
Named one after |
you.» |
Larry: |
«This is a song for your bear-trapped teddy |
He looks uncomfy, think I’d be too |
But if I sing for your bear-trapped teddy |
He will beel better in a day or two |
Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo |
Yodel-leh-hee yodel-lee-eee-ooo |
Yodel-leh-hee yodel-leh-hee yodel-leh-hoo |
Yada-yada yada-yada yad-eee-ooo» |
Bear: |
«Grooooowlll!» |
Pa: |
«Oh, yeah. |
That’ll work. |
He’s good.» |
Larry: |
«Yodel-leh-hee! |
Yodel-leh-hoo! |
No, wait! |
This should work! |
Yodel-leh-hee! |
Yodel-leh-hoo! |
Quartet: |
«Now the moral of the story, it’s the point we hope we’ve made |
When you go a little loopy better keep your nurse well paid» |
Larry: |
«Yodel-leh-hee |
Yodel-leh-hoo |
Yodel-odle-odle-aye-de-aye-de-ooo-ooo-ooo» |
Quartet: |
«Oh, some would stand in silence while some just scratched their scalps |
For the curious ways of the Yodeling Veternarian of the Alps» |
Larry: |
«Yodel-ooo» |
(перевод) |
Квартет: |
«Жил-был человек так давно, память его слаба |
Не восхищался (не вдохновлял), как президент или святой |
Но люди пришли издалека со своими больными питомцами |
Потому что специальное лекарство (они точно знали) не придет от других ветеринаров. |
Вау…» |
Доктор Ларри: |
«Это песня для вашего бедного, больного пингвина |
У него лихорадка и синие пальцы на ногах |
Но если я пою твоему бедному, больному пингвину |
Ему станет лучше через день или два |
Йодль-лех-хи йодль-лех-хи йодль-лех-ху |
Йодль-лех-хи йодль-ли-ее-ооо |
Йодль-лех-хи йодль-лех-хи йодль-лех-ху |
йада-йада йада-йада йад-эээ-ооо» |
Медсестра Па: |
«Он немного сошел с ума, если ты не слышал |
Вот пара пенницилина для твоей больной арктической птицы» |
Квартет: |
«Ни один скептик не мог объяснить, как именно, и часто не мог опровергнуть |
Чудесные дела, которые происходили в этой маленькой альпийской хижине |
Кто-то стоял молча, а кто-то просто чесал себе голову |
За любопытные пути йодлинг-ветеринара Альп |
Вау…» |
Па: |
«Хорошие новости о пингвине, док! |
Он встал и пинается!» |
Ларри: |
«Это песня для твоей беременной кошечки |
Ее тошнит, а срок просрочен на неделю. |
Но если я пою для твоей беременной кошечки |
Она почувствует себя лучше через день или два |
Йодль-лех-хи йодль-лех-хи йодль-лех-ху |
Йодль-лех-хи йодль-ли-ее-ооо |
Йодль-лех-хи йодль-лех-хи йодль-лех-ху |
йада-йада йада-йада йад-эээ-ооо» |
Па: |
«Прыгай в машину, въезжай в город |
Купите кувшин молока для своего тошнотворного котенка» |
Квартет: |
«Практика росла, их прибыль улетала, пока в один роковой день |
Когда медсестра, которая помогала доктору, попросила прибавку к зарплате |
Доктор немного подумал, откинулся на спинку кресла и почесал голову, а потом сказал: |
«Ни за что, Хосе» |
Медсестре Йодлинг-ветеринара Альп |
Вау…» |
Па: |
«Хорошие новости о котенке, док. |
Она чувствует себя прекрасно. |
Шесть котят. |
Назван в честь |
ты." |
Ларри: |
«Это песня для твоего медвежонка, попавшего в ловушку |
Он выглядит неудобным, думаю, я тоже |
Но если я пою для твоего медвежьего медвежонка |
Ему станет лучше через день или два |
Йодль-лех-хи йодль-лех-хи йодль-лех-ху |
Йодль-лех-хи йодль-ли-ее-ооо |
Йодль-лех-хи йодль-лех-хи йодль-лех-ху |
йада-йада йада-йада йад-эээ-ооо» |
Медведь: |
«Грууууууу!» |
Па: |
"Ах, да. |
Это сработает. |
Он хороший." |
Ларри: |
«Йодль-ле-хи! |
Йодль-ле-ху! |
Нет, подождите! |
Это должно работать! |
Йодль-ле-хи! |
Йодль-ле-ху! |
Квартет: |
«Теперь мораль этой истории. Мы надеемся, что поняли |
Когда вы немного сходите с ума, пусть ваша медсестра хорошо платит » |
Ларри: |
«Йодль-лех-хи |
Йодль-лех-ху |
Йодль-одль-одль-айе-де-айе-де-ооо-ооо-ооо» |
Квартет: |
«О, некоторые стояли бы молча, а некоторые просто чесали свои скальпы |
За любопытные пути йодлинг-ветеринара Альп» |
Ларри: |
«Йодль-ооо» |