| King George: I must have it, I must get it
| Король Георг: Я должен это получить, я должен это получить
|
| You must go and get it for me!
| Вы должны пойти и принести это для меня!
|
| If you want me to be happy
| Если ты хочешь, чтобы я был счастлив
|
| Then you’ll show me you adore me
| Тогда ты покажешь мне, что обожаешь меня.
|
| Don’t rest another minute
| Не отдыхай ни минуты
|
| Till it’s sitting here before me
| Пока он не сидит здесь передо мной
|
| If you wanna do your best
| Если вы хотите сделать все возможное
|
| I would suggest you go and bring me back that duck!
| Я бы посоветовал тебе пойти и принести мне эту утку!
|
| Louis: But sir, if I could just jog your memory, you already have quite a few
| Луи: Но сэр, если бы я мог освежить вашу память, у вас уже есть довольно много
|
| duckies
| уточки
|
| King George: Those are yesterdays duckies
| Король Джордж: Это вчерашние уточки
|
| Louis: Huh? | Луи: А? |
| Wh-what these are perfectly good duckies, why most of your loyal
| Ч-что это замечательные утята, почему большинство ваших преданных
|
| Subjects would love to have even one ducky this nice
| Субъекты хотели бы иметь хотя бы одного такого милого утёнка
|
| King George: I don’t like these
| Король Джордж: мне это не нравится
|
| I don’t need these
| мне это не нужно
|
| I don’t wan these any longer
| Я больше не хочу этого
|
| My affection for those duckies
| Моя привязанность к этим уточкам
|
| Isn’t getting any stronger
| Не становится сильнее
|
| Just say I can’t have what I want
| Просто скажи, что я не могу получить то, что хочу
|
| You couldn’t be more wronger
| Вы не могли бы быть более неправильным
|
| Don’t ask me to explain
| Не проси меня объяснять
|
| There will be pain if you don’t
| Будет больно, если вы этого не сделаете.
|
| Go and get that duck! | Иди и возьми эту утку! |