| A much greater danger may await you now
| Теперь вас может поджидать гораздо большая опасность
|
| How’s that possible?
| Как это возможно?
|
| With permission, Your Highness, I’ll tell you how
| С позволения, Ваше Высочество, я расскажу вам, как
|
| Go on…
| Продолжай…
|
| It’s my duty to inform you and if I’m correct
| Я обязан сообщить вам, и если я прав
|
| To ignore this great emergency would be neglect
| Игнорировать эту великую чрезвычайную ситуацию было бы пренебрежением
|
| It’s the motto of my office
| Это девиз моего офиса
|
| Serve and protect
| Служить и защищать
|
| There are those who walk among us who show no respect
| Среди нас есть те, кто не проявляет уважения
|
| Really?
| Действительно?
|
| The law must be adjusted
| Закон должен быть скорректирован
|
| There are those who can’t be trusted
| Есть те, кому нельзя доверять
|
| Oh, my goodness
| О Боже мой
|
| Tell me about these people
| Расскажите мне об этих людях
|
| A sneaky little family who do sneaky little things
| Подлая маленькая семья, которая делает подлые мелочи
|
| Who stick their sneaky noses into matters of the king
| Которые суют свои подлые носы в дела короля
|
| I fear if they’re not dealt with --
| Боюсь, если с ними не разберутся...
|
| The prospect makes me weep --
| Перспектива заставляет меня плакать -
|
| A zucchini-shaped sarcophagus is where you’ll sleep
| Вы будете спать в саркофаге в форме кабачка
|
| Really?
| Действительно?
|
| The nerve!
| Нерв!
|
| I am disgusted!
| Мне противно!
|
| There are those who can’t be trusted
| Есть те, кому нельзя доверять
|
| That sure doesn’t sound like a nice family
| Это точно не похоже на хорошую семью
|
| Nope
| Неа
|
| Your Highness I believe we must act with speed
| Ваше Высочество, я считаю, что мы должны действовать быстро.
|
| Agreed, say the word
| Согласен, скажи слово
|
| I’ll give you what you need
| Я дам тебе то, что тебе нужно
|
| A simple solution but you must act now
| Простое решение, но вы должны действовать сейчас
|
| Well, how can I help?
| Чем я могу помочь?
|
| With permission, Your Highness, I’ll tell you how
| С позволения, Ваше Высочество, я расскажу вам, как
|
| Go on…
| Продолжай…
|
| After careful calculation I’ve got just the thing | После тщательных расчетов у меня есть то, что нужно |
| We’ll send to the dreaded isle of tickling
| Мы отправим на страшный остров щекотки
|
| But before I can take action
| Но прежде чем я смогу принять меры
|
| We have to close the deal
| Мы должны закрыть сделку
|
| And it needs the kingly imprint of your royal seal
| И ему нужен королевский отпечаток вашей королевской печати
|
| I agree!
| Я согласен!
|
| They must be busted!
| Они должны быть арестованы!
|
| There are those who can’t be trusted
| Есть те, кому нельзя доверять
|
| That sneaky little family who do sneaky little things
| Эта подлая семейка, которая делает подлые мелочи
|
| Who stick their sneaky noses into matters of the king
| Которые суют свои подлые носы в дела короля
|
| For crimes against the kingdom
| За преступления против королевства
|
| The punishment is steep!
| Наказание суровое!
|
| The isle of endless tickling is where they’ll sleep
| Остров бесконечной щекотки - это место, где они будут спать
|
| The law is now adjusted
| В закон внесены поправки
|
| For those who can’t be trusted
| Для тех, кому нельзя доверять
|
| Ha!
| Ха!
|
| Mordecai is busted!
| Мардохей арестован!
|
| There are those who can’t be trusted | Есть те, кому нельзя доверять |