Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The 8 Polish Foods Of Christmas, исполнителя - VeggieTales.
Дата выпуска: 23.09.2013
Язык песни: Английский
The 8 Polish Foods Of Christmas(оригинал) |
Bob: Well, what did you bring us? |
Oscar: What I bring you? |
I tell you what I bring you |
The first Polish Christmas dish I bring to the party, A boiled potato topped |
with dillweed |
The second Polish Christmas dish I bring to the party, Two steamed pierogies… |
Jimmy: What’s a pierogi? |
Oscar: It’s a dough, wrapped around meat |
Jimmy: Oh! |
All: And a boiled potato topped with dillweed |
Oscar: The third Polish Christmas dish I bring to the party, Three simmered |
gołąbkis… |
Larry: What’s a gołąbki? |
Oscar: It’s a cabbage wrapped around meat |
Larry: Oh |
Jimmy: Two steamed pierogies |
All: And a boiled potato topped with dillweed |
Oscar: The fourth Polish Christmas dish I bring to the party Four baked |
paprikas… |
Archibald: Now, what is a paprika? |
Oscar: It’s a bell pepper stuffed with meat |
Archibald: I see |
Larry: Three simmered gołąbkis |
Jimmy: Two steamed pierogies |
All: And a boiled potato topped with dillweed |
Oscar: The fifth Polish Christmas dish I bring to the party, Five smoked |
kielbasas! |
Pa: What’s a kielbasa? |
Oscar: It’s pretty much just meat |
Pa: Oh |
Archibald: Four baked paprikas |
Larry: Three simmered gołąbkis |
Jimmy: Two steamed pierogis |
All: And a boiled potato topped with dillweed |
Oscar: The sixth Polish Christmas dish I bring to the party, Six fried |
chruścikis |
Bob: Let me guess, something in the meat family? |
Oscar: Actually, it’s a delightful pastry with a thin flaky crust |
All: Ooooh! |
Pa: Five smoked kielbasas! |
Archibald: Four baked paprikas |
Larry: Three simmered gołąbkis |
Jimmy: Two steamed pierogies |
All: And a boiled potato topped |
With dill weed |
Bob: Wow Oscar, I’m gettin' kinda full, I think that’s about. |
Oscar: The seventh Polish Christmas dish I bring to the party, Seven pitted |
prunes… |
Junior: I don’t like prunes! |
Oscar: With this food, you’ll need 'em son |
Archie: Oh, is that right! |
Pa: Uh huh! |
Bob: Six fried chruścikis |
Pa: Five smoked kielbasas! |
Archibald: Four baked paprikas |
Larry: Three simmered gołąbkis |
Jimmy: Two steamed pierogies |
All: And a boiled potato topped with dill weed |
Pa; |
Oh, I’m gonna bust! |
I couldn’t eat another bi… |
Oscar: The eighth Polish Christmas dish I bring to the party, Eight poppy seed |
cakes |
Larry: Poppies, poppies, poppies… |
Archibald: I’m feeling rather sleepy, There’s no place like home |
Junior: Seven pitted prunes |
Bob: Six fried chruścikis |
Pa: Five smoked kielbasas! |
Archibald: Four baked paprikas |
Larry: Three simmered gołąbkis |
Jimmy: Two steamed pierogies |
All: And a boiled potato topped with dill weed! |
(перевод) |
Боб: Ну, что ты нам принес? |
Оскар: Что тебе принести? |
Я говорю вам, что я приношу вам |
Первое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку, отварной картофель с начинкой. |
с укропом |
Второе польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку, Два вареника на пару… |
Джимми: Что такое вареники? |
Оскар: Это тесто, обернутое вокруг мяса. |
Джимми: О! |
Все: И вареная картошка с укропом |
Оскар: третье польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку, три на медленном огне |
голомбкис… |
Ларри: Что такое голуби? |
Оскар: это капуста, обернутая вокруг мяса |
Ларри: О |
Джимми: Два вареника на пару. |
Все: И вареная картошка с укропом |
Оскар: четвертое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку Четыре запеченных |
паприка… |
Арчибальд: Итак, что такое паприка? |
Оскар: это сладкий перец, фаршированный мясом. |
Арчибальд: Понятно |
Ларри: Три вареных голубца. |
Джимми: Два вареника на пару. |
Все: И вареная картошка с укропом |
Оскар: пятое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку, пять копченых |
колбаски! |
Па: Что такое колбаса? |
Оскар: Это просто мясо |
Па: О |
Арчибальд: Четыре запеченных перца |
Ларри: Три вареных голубца. |
Джимми: Два вареника на пару. |
Все: И вареная картошка с укропом |
Оскар: Шестое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку, Шесть жареных |
хрусцикис |
Боб: Дай угадаю, что-то из мясной семьи? |
Оскар: На самом деле это восхитительная выпечка с тонкой слоеной корочкой. |
Все: Оооо! |
Па: Пять копченых колбасок! |
Арчибальд: Четыре запеченных перца |
Ларри: Три вареных голубца. |
Джимми: Два вареника на пару. |
Все: И вареная картошка |
С укропом |
Боб: Вау, Оскар, я вроде как наелся, думаю, вот-вот. |
Оскар: седьмое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку, семь без косточек |
чернослив… |
Джуниор: Я не люблю чернослив! |
Оскар: С этой едой они тебе понадобятся, сынок. |
Арчи: О, верно! |
Па: Угу! |
Боб: Шесть жареных хрусциков |
Па: Пять копченых колбасок! |
Арчибальд: Четыре запеченных перца |
Ларри: Три вареных голубца. |
Джимми: Два вареника на пару. |
Все: И вареная картошка с укропом |
Па; |
О, я порву! |
Я не мог есть еще би… |
Оскар: восьмое польское рождественское блюдо, которое я приношу на вечеринку, восемь маковых зерен. |
торты |
Ларри: Маки, маки, маки… |
Арчибальд: Мне хочется спать, Нет места лучше дома |
Юниор: Семь черносливов без косточек |
Боб: Шесть жареных хрусциков |
Па: Пять копченых колбасок! |
Арчибальд: Четыре запеченных перца |
Ларри: Три вареных голубца. |
Джимми: Два вареника на пару. |
Все: И вареную картошку с укропом! |