| How would I know that it’d be late?
| Откуда мне знать, что будет поздно?
|
| It’s taken so long, where could it be?
| Это заняло так много времени, где это может быть?
|
| Had a thirty minute guarantee
| Была тридцатиминутная гарантия
|
| Pizza Angel, please come to me
| Ангел пиццы, пожалуйста, подойди ко мне
|
| Tomato sauce, and cheese so gooey
| Томатный соус и сыр такие липкие
|
| Pizza Angel, I’m on my knees
| Pizza Angel, я на коленях
|
| You’re my number one pie from Sicily!
| Ты мой пирог номер один из Сицилии!
|
| Did it get lost?
| Он потерялся?
|
| Did they just forget?
| Они просто забыли?
|
| Should I have ordered on the internet?
| Должен ли я заказывать через Интернет?
|
| Ready for dinner, now I’m not so sure
| Готов к ужину, теперь я не уверен
|
| I think my soda’s room temperature
| Я думаю, что комнатная температура моей газировки
|
| Pizza Angel, please come to me
| Ангел пиццы, пожалуйста, подойди ко мне
|
| Pizza Angels: Come to me!
| Ангелы Пиццы: Иди ко мне!
|
| Larry: Tomato sauce, and cheese so gooey
| Ларри: Томатный соус и сыр такие липкие.
|
| Pizza Angel, I’m on my knees
| Pizza Angel, я на коленях
|
| Pizza Angels: On my knees!
| Ангелы Пиццы: На колени!
|
| Larry: And don’t forget to add my favorite anchovies!
| Ларри: И не забудьте добавить мои любимые анчоусы!
|
| Pizza Angels: Yeah, yeah, yeah…
| Ангелы Пиццы: Да, да, да…
|
| Larry: I was concerned for my delivery
| Ларри: я беспокоился о своей доставке
|
| Eight little slices of heaven for me
| Восемь маленьких кусочков рая для меня
|
| Can’t stop thinking it would make me smile
| Не могу перестать думать, что это заставит меня улыбнуться
|
| When I taste my first Chicago style
| Когда я пробую свой первый чикагский стиль
|
| Going crazy while I pace the floor
| Схожу с ума, пока хожу по полу
|
| Then my heart skipped
| Тогда мое сердце пропустило
|
| When I heard the door!
| Когда я услышал дверь!
|
| Larry (spoken): I opened the door in expectation, but it was the saddest sight
| Ларри (говорит): Я открыл дверь в ожидании, но это было самое грустное зрелище.
|
| I ever saw. | я когда-либо видел. |
| I could still smell the sweet aroma of deep dish goodness… | Я все еще чувствовал сладкий аромат глубокого вкуса блюд… |
| but the box was empty.
| но коробка была пуста.
|
| Pizza Delivery Man Jimmy (spoken): The house number was broken, so I couldn’t
| Доставщик пиццы Джимми (говорит): Номер дома был сломан, поэтому я не мог
|
| find you. | найти тебя. |
| I was getting kind of hungry so I… ate your pizza. | Я проголодался, поэтому… съел твою пиццу. |
| Sorry about that.
| Прости за это.
|
| You don’t need to tip me or anything.
| Вам не нужно давать мне чаевые или что-то в этом роде.
|
| Larry (sung): Pizza Angel, please come to me
| Ларри (поет): Ангел пиццы, пожалуйста, подойди ко мне.
|
| Pizza Angels: Come to me!
| Ангелы Пиццы: Иди ко мне!
|
| Larry: Tomato sauce, and cheese so gooey
| Ларри: Томатный соус и сыр такие липкие.
|
| Pizza Angel, I’m on my knees
| Pizza Angel, я на коленях
|
| Pizza Angels: On my knees!
| Ангелы Пиццы: На колени!
|
| Larry: You’ll live forever in my memory!
| Ларри: Ты будешь жить вечно в моей памяти!
|
| Pizza Angel, please come to me
| Ангел пиццы, пожалуйста, подойди ко мне
|
| Pizza Angels: Come to me!
| Ангелы Пиццы: Иди ко мне!
|
| Larry: Tomato sauce, and cheese so gooey
| Ларри: Томатный соус и сыр такие липкие.
|
| Pizza Angel, I’m on my knees
| Pizza Angel, я на коленях
|
| Pizza Angels: On my knees!
| Ангелы Пиццы: На колени!
|
| Larry: I will miss you for eternity!
| Ларри: Я буду скучать по тебе вечность!
|
| Larry (spoken): I’ll never forget you, Pizza Angel. | Ларри (говорит): Я никогда не забуду тебя, Ангел Пиццы. |