| Now That You're Gone (оригинал) | Now That You're Gone (перевод) |
|---|---|
| Leader: now that you’re gone | Лидер: теперь, когда тебя нет |
| (Now that you’re gone) | (Теперь, когда ты ушел) |
| L: Its always winter time | Л: Всегда зима |
| now that you’re gone | теперь, когда ты ушел |
| (Now that you’re gone) | (Теперь, когда ты ушел) |
| we need a warmer climb | нам нужен более теплый подъем |
| now that you’re gone | теперь, когда ты ушел |
| (Now that you’re gone) | (Теперь, когда ты ушел) |
| this the final ride | это последняя поездка |
| (now that you’re gone) | (теперь, когда ты ушел) |
| Now that you’re gone | Теперь, когда ты ушел |
| (now that you’re gone, La, la, la) | (теперь, когда тебя нет, ла, ла, ла) |
| we were insepartable expect when we were apart | мы были неразлучны ожидать, когда мы были врозь |
| (ooooooo) | (ооооооо) |
| you said you needed a break | ты сказал, что тебе нужен перерыв |
| that’s when you broke my heart | вот когда ты разбил мне сердце |
| (oooooooo) | (оооооооо) |
| Leader: now that you’re gone | Лидер: теперь, когда тебя нет |
| (Now that you’re gone) | (Теперь, когда ты ушел) |
| L: Its always winter time | Л: Всегда зима |
| now that you’re gone | теперь, когда ты ушел |
| (Now that you’re gone) | (Теперь, когда ты ушел) |
| we need a warmer climb | нам нужен более теплый подъем |
| now that you’re gone | теперь, когда ты ушел |
| (Now that you’re gone) | (Теперь, когда ты ушел) |
| this the final ride | это последняя поездка |
| (now that you’re gone) | (теперь, когда ты ушел) |
| Now that you’re gone | Теперь, когда ты ушел |
