| Jonah:
| Иона:
|
| Do not fight
| Не бороться
|
| Do not cheat
| Не мошенничай
|
| Wash your hands before you eat
| Мойте руки перед едой
|
| There is nothing quite as sweet-
| Нет ничего слаще-
|
| A message from the Lord
| Послание от Господа
|
| Be a friend
| Будь другом
|
| Say your prayers
| Произнесите свои молитвы
|
| Heaven loves a heart that cares
| Небеса любят сердце, которое заботится
|
| That is why I’ve come to share a message from the Lord
| Вот почему я пришел, чтобы поделиться посланием от Господа
|
| And if you follow God’s commands
| И если вы будете следовать Божьим заповедям
|
| There will be peace throughout the land
| Будет мир на всей земле
|
| You will live long and happy lives…
| Вы проживете долгую и счастливую жизнь…
|
| With your sheep — your kids — your wives
| С вашими овцами — вашими детьми — вашими женами
|
| Don’t eat pigs
| Не ешь свиней
|
| Don’t eat bats
| Не ешьте летучих мышей
|
| Don’t eat beetles, flies, or gnats
| Не ешьте жуков, мух или комаров
|
| Stay away from all of that
| Держитесь подальше от всего этого
|
| A message from the Lord
| Послание от Господа
|
| Do what’s right
| Делайте то, что правильно
|
| Don’t provoke
| Не провоцируй
|
| Put four tassels on your cloak
| Наденьте четыре кисточки на свой плащ
|
| Do not laugh, it’s not a joke
| Не смейтесь, это не шутка
|
| A message from the Lord
| Послание от Господа
|
| Veggie People:
| Вегетарианские люди:
|
| Do not fight
| Не бороться
|
| Do not cheat
| Не мошенничай
|
| Wash your hands before you eat
| Мойте руки перед едой
|
| There is nothing quite as sweet-
| Нет ничего слаще-
|
| A message from the Lord
| Послание от Господа
|
| Be a friend
| Будь другом
|
| Say your prayers
| Произнесите свои молитвы
|
| Heaven loves a heart that cares
| Небеса любят сердце, которое заботится
|
| That is why he came to share a message from the Lord
| Вот почему он пришел, чтобы поделиться посланием от Господа
|
| And if we follow God’s commands
| И если мы будем следовать Божьим заповедям
|
| There will be peace throughout the land
| Будет мир на всей земле
|
| We will live long and happy lives…
| Мы будем жить долго и счастливо…
|
| With our sheep — our kids — our wives | С нашими овцами — нашими детьми — нашими женами |
| Do what’s right
| Делайте то, что правильно
|
| Don’t provoke
| Не провоцируй
|
| Put four tassels on your cloak
| Наденьте четыре кисточки на свой плащ
|
| Do not laugh, it’s not a joke
| Не смейтесь, это не шутка
|
| A message from the Lord
| Послание от Господа
|
| Jonah:
| Иона:
|
| Don’t do drugs
| Не принимайте наркотики
|
| Stay in school
| Останься в школе
|
| Scribe:
| Писец:
|
| This is quite a lot of rules!
| Это довольно много правил!
|
| Jonah:
| Иона:
|
| Follow them and you’re no fool-uh.
| Следуй им, и ты не дурак.
|
| Veggie People:
| Вегетарианские люди:
|
| Follow them and you’re no fool-uh.
| Следуй им, и ты не дурак.
|
| Jonah:
| Иона:
|
| Follow them and you’re no fool…
| Следуйте им, и вы не дурак ...
|
| All:
| Все:
|
| A message from the Lord
| Послание от Господа
|
| Jonah:
| Иона:
|
| Follow them and you’re no fool…
| Следуйте им, и вы не дурак ...
|
| All:
| Все:
|
| A message from the Lord
| Послание от Господа
|
| A message from the Lord | Послание от Господа |