| And now it’s time for Silly Songs with Larry, the part of the show where Larry
| А теперь пришло время для "Глупых песен с Ларри", той части шоу, где Ларри
|
| comes out and sings a silly song
| выходит и поет глупую песенку
|
| One day while talking with Dr. Archibald, Larry confronts one of his deepest
| Однажды во время разговора с доктором Арчибальдом Ларри сталкивается с одним из своих самых глубоких
|
| fears…
| боится…
|
| If my lips ever left my mouth
| Если бы мои губы когда-нибудь покидали мой рот
|
| Packed a bag and headed south
| Упаковал сумку и направился на юг
|
| That’d be too bad, I’d be so sad
| Это было бы очень плохо, мне было бы так грустно
|
| I see, that’d be too bad, you’d be so sad?
| Я вижу, это было бы очень плохо, тебе было бы так грустно?
|
| That’d be too bad
| Это было бы слишком плохо
|
| Alrighty
| Хорошо
|
| If my lips said «Adios
| Если бы мои губы сказали: «Прощай,
|
| I don’t like you, I think you’re gross»
| Ты мне не нравишься, я считаю тебя отвратительным»
|
| That’d be too bad, I might get mad
| Это было бы очень плохо, я мог бы разозлиться
|
| Hm, that’d be too bad, you might get mad?
| Хм, это было бы слишком плохо, вы могли бы разозлиться?
|
| That’d be too bad
| Это было бы слишком плохо
|
| Fascinating
| Очаровательный
|
| If my lips moved to Duluth
| Если бы мои губы двинулись к Дулуту
|
| Left a mess and took my tooth
| Оставил беспорядок и взял мой зуб
|
| That’d be too bad, I’d call my Dad
| Было бы очень плохо, я бы позвонил папе
|
| Oh dear, that’d be too bad, you’d call your dad?
| О, дорогой, это было бы слишком плохо, ты бы позвонил своему отцу?
|
| That’d be too bad
| Это было бы слишком плохо
|
| Hold it! | Погоди! |
| Did you say your father? | Ты сказал, твой отец? |
| Fascinating!
| Очаровательный!
|
| So what you’re saying is if your lips left you…
| Итак, вы говорите, что если ваши губы оставили вас...
|
| That’d be too bad, I’d be so sad
| Это было бы очень плохо, мне было бы так грустно
|
| I might get mad, I call my Dad
| Я могу разозлиться, я позвоню папе
|
| That’d be too bad
| Это было бы слишком плохо
|
| That’d be too bad?
| Это было бы слишком плохо?
|
| That’d be too bad
| Это было бы слишком плохо
|
| Why?
| Почему?
|
| Because I love my lips!
| Потому что я люблю свои губы!
|
| Oh, my! | О, мой! |
| This is more serious than I thought
| Это серьезнее, чем я думал
|
| Larry, what do you see here? | Ларри, что ты здесь видишь? |
| Um, that looks like a lip
| Эм, это похоже на губу
|
| What about this?
| Как насчет этого?
|
| It’s a lip
| это губа
|
| And this?
| И это?
|
| It’s a lip, it’s a lip, it’s a lip, lip, lip
| Это губа, это губа, это губа, губа, губа
|
| It’s a lip, it’s a lip, it’s a lip, lip, lip
| Это губа, это губа, это губа, губа, губа
|
| It’s a lip, it’s a lip, it’s a lip, lip, lip
| Это губа, это губа, это губа, губа, губа
|
| Liiiiiiiiiips, lip, lip, lip
| Liiiiiiiiiips, губа, губа, губа
|
| Larry, tell me about your childhood
| Ларри, расскажи мне о своем детстве
|
| When I was just two years old
| Когда мне было всего два года
|
| I left my lips out in the cold
| Я оставил губы на холоде
|
| And they turned blue
| И они стали синими
|
| What could I do?
| Что я мог сделать?
|
| Oh dear, they turned blue, what could you do?
| Боже мой, они посинели, что ты мог сделать?
|
| Oh, they turned blue
| О, они стали синими
|
| I see
| Я понимаю
|
| On the day I got my tooth
| В тот день, когда у меня появился зуб
|
| I had to kiss my Great Aunt Ruth
| Мне пришлось поцеловать мою двоюродную бабушку Рут
|
| She had a beard, and it felt weird
| У нее была борода, и это было странно
|
| My, my, she had a beard and it felt weird?
| Боже мой, у нее была борода, и это было странно?
|
| She had a beard
| У нее была борода
|
| Oh!
| Ой!
|
| Ten days after I turned 8
| Через десять дней после того, как мне исполнилось 8 лет
|
| Got my lips stuck in a gate
| Мои губы застряли в воротах
|
| My friends all laughed
| Мои друзья все смеялись
|
| And I just stood there until the fire department came and broke the lock with a
| И я просто стоял там, пока не приехали пожарные и не сломали замок
|
| crowbar
| лом
|
| And I had to spend the next six weeks in lip rehab with this kid named Oscar
| И мне пришлось провести следующие шесть недель в реабилитационном центре с этим ребенком по имени Оскар.
|
| who got stung by a bee, right on the lip
| которого ужалила пчела, прямо в губу
|
| And we couldn’t even talk to each other until the fifth week because both our
| И мы не могли даже разговаривать друг с другом до пятой недели, потому что оба наших
|
| lips were so swollen
| губы так распухли
|
| And when he did start speaking he just spoke Polish and I only knew like three | И когда он начал говорить, он просто говорил по-польски, а я знал только три |
| words in Polish
| слова на польском языке
|
| Except now I know four because Oscar taught me the word for lip, 'usta!'
| За исключением того, что теперь я знаю четыре, потому что Оскар научил меня слову, обозначающему губу, "уста!"
|
| Your friends all laughed. | Твои друзья все смеялись. |
| Usta. | Уста. |
| How do you spell that?
| Как это пишется?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| So what you’re saying is that when you were young…
| Итак, вы говорите, что когда вы были молоды...
|
| They turned blue, what could I do?
| Они стали синими, что я мог сделать?
|
| She had a beard, and it felt weird
| У нее была борода, и это было странно
|
| My friends all laughed… Usta!
| Все мои друзья смеялись... Уста!
|
| I’m confused
| Я в замешательстве
|
| I love my lips!
| Я люблю свои губы!
|
| Uh, Larry. | О, Ларри. |
| Larry. | Ларри. |
| Wait Larry, Larry! | Подожди, Ларри, Ларри! |
| That’s about enough, thank you
| Этого достаточно, спасибо
|
| This has been Silly Songs with Larry. | Это были глупые песни с Ларри. |
| Tune in next week when we hear Larry say.
| Настройтесь на следующей неделе, когда мы услышим слова Ларри.
|
| Have I ever told you how I feel about my nose?
| Я когда-нибудь говорил тебе, как я отношусь к своему носу?
|
| Oh, look at the time! | О, посмотрите на время! |