| Furtif dans le ciel mais les deux pieds dans le piège
| Скрытно в небе, но обеими ногами в ловушке
|
| Double salaire sur une paire, temps trop précieux pour le perdre
| Двойная оплата за пару, время слишком драгоценно, чтобы тратить его впустую
|
| Il reste qu’un nom et une pierre
| Остаются только имя и камень
|
| Regard est froid comme le temps dans ma ville, on soigne nos cœurs avec des
| Взгляд холоден, как погода в моем городе, мы лечим наши сердца
|
| pharmacies
| аптеки
|
| Million d’euros, ça semble tellement facile, il faut juste des diamants sur la
| Миллион долларов, кажется, это так просто, нужны только бриллианты.
|
| chaîne en platine
| платиновая цепочка
|
| Arrive en ville comme une invasion, PH est neutre comme un siège à Sion
| Приходит в город как вторжение, PH нейтрален, как Siege to Sion
|
| Réseau sous-terrain puissant comme la fibre, on n’a pas tous les mêmes chances
| Мощная подземная сеть, такая как оптоволокно, у нас не у всех одинаковые шансы
|
| dans la vie
| в жизни
|
| Liasses en euros comme un élixir, dans les missions comme un Navy Seal
| Пыжи в евро как эликсир, в миссиях как морской котик
|
| Seul au sommet comme les élitistes, j’suis vrai depuis qu’j’ai quitté ma
| Один на вершине, как элита, я был настоящим с тех пор, как оставил свой
|
| génitrice
| прародитель
|
| Couplet vaut deux mois de loyers, indépendant, boy, mais qu’est-c'que tu
| Куплет стоит двухмесячной аренды, независимый, мальчик, но что ты
|
| croyais?
| ты поверил?
|
| J’suis au-dessus de la moyenne, un Glock dans la bouche et tu pourras plus
| Я выше среднего, Глок во рту, и вы не можете сделать больше
|
| snitch que des voyelles
| стучать только гласные
|
| Jeune magicien, pas de sang pourpre, discret comme dossier de Zandvoort
| Молодой волшебник, без пурпурной крови, сдержанный, как досье Зандвоорта.
|
| Pull up sur Tokyo comme temple rouge, quand j’bouge, headshot quand j’touche
| Подъезжай к Токио, как красный храм, когда я двигаюсь, выстрел в голову, когда я касаюсь
|
| Parle peu et paie-moi, personne n’est derrière moi
| Говори мало и плати мне, за мной никого нет
|
| Sur le radar, on est très loin, on est puissant comme le Kremlin
| На радаре мы далеко, нам очень нравится Кремль
|
| Monnaie et j’accours comme, disparaître comme Amaru
| Валюта, и я бегу, исчезаю, как Амару.
|
| La est infrarouge, la vision est infrarouge
| Инфракрасный, зрение инфракрасное
|
| 2002, on pensait déjà au pire, Larry Bird sur le pourcentage aux tirs
| 2002 год, мы уже думали о худшем, Ларри Бёрд о проценте попаданий
|
| 7.23 touche bien la cible, original depuis le Jurassique
| 7.23 хорошо бьет в цель, оригинал еще со времен Юрского периода
|
| Chaque matin, j’prends mon réveil comme un signe, j’suis concentré comme
| Каждое утро я воспринимаю свой будильник как знак, я сосредоточен, как
|
| cerveau sous acide
| мозг на кислоте
|
| Trafic humain est mondial comme les Kopa, à BX, ils cherchent une enroule comme
| Трафик людей глобальный как Копа, в БХ ищут катушку типа
|
| Recoba
| Рекоба
|
| Mes frères aiment la frappe comme Oscar de la Hoya, la seule culture qu’ils ont,
| Мои братья любят бить, как Оскар де ла Хойя, единственная культура, которая у них есть,
|
| c’est celle de la coca'
| это кока
|
| Légende comme Oscar (yeah), noire, l’Afrique est australe
| Легенда, как Оскар (да), черный, Африка южная
|
| Destin tracé, overdose classée, cocaïne pendant la pause-café | Судьба прослежена, передозировка засекречена, кокаин на кофе-брейке |