Перевод текста песни Nikdy nevies - VEC

Nikdy nevies - VEC
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nikdy nevies, исполнителя - VEC
Дата выпуска: 14.01.2010
Язык песни: Словацкий

Nikdy nevies

(оригинал)
Keď si raz v tom, môžeš akokoľvek kričať
Život je jedna velká mámvpičistická piča
Nepýta sa ťa, či chceš spať pri smetiaku
Zadusiť sa tyčkou po pätnástom poldecáku
Či sa ti niekedy podarí byť bohatý
Či ti v tom má pomôcť svätý alebo rohatý
Vidím to na mojich spolužiakoch, dávno dospeli
Jedni robia čo vždy chceli, ostatný sú v prdeli
Tí šťastný skončili školu ani nevedia ako
A dnes sú úspešní ani nevedia ako
Tí menej šťastný zavretí v bare, ich ženy pribrali
Nežijú život čo si vybrali
Život im priviazal o nohy nákovy
Dopredu ich tlačí len pud sebazáchovy
Idú ďalej, aj keď osud býva často tvrdý
Na moje sedemdesiatšestky som kurva hrdý
Moj spolužiak jardo, s ním to všetko začalo
Cestou zo školy d*bnutým detským freestylom
Pamätáš kamarát a dnes sme každý niekde inde
Ja som raper, on úspešný bodyguilder
Moj spolužiak Ďuri, vždy veľký karaterista
Dnes nosí legál kvér, je kriminalista
A viem, že robí to čomu verí
Ale keď ma chytí s jointom, dúfam, že ma nezastrelí
(Ďuri to som ja!)
Nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Kedy bude visieť tvoje parte vo výklade
Kedy piješ posledné pivo
Kedy finišuje tento skurvený život
A môj kamarát El nemal toľko štastia ako iný
Musel zdrhnúť zo Slovenska, lebo robil somariny
Aj keď by asi neuspel v drogovom teste
Naučil sa ako prežiť v českom veľkomeste
A môj spolužiak Kišo, nikto nevie čo sa stalo
Prečo mu guľka preletela hlavou
To bol človek akým sa hovorí králi
Kamarát na tvojom pohrebe som reval ako malý
To bol jeden z mojich najbližších ľudí
Ktorí náhle odišli, už ich nikto nezobudí
Všetko je oukej, večer s nimi sedíš na pive
Na druhý deň dostávaš správu, že už niesú nažive
Nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Kedy bude visieť tvoje parte vo výklade
Kedy piješ posledné pivo
Kedy finišuje tento skurvený život
Moja stará mama chce už 20 rokov zomrieť
Bude musieť vyčkať, jej čas musí ešte dozrieť
Keby to bolo na mne, už je dávno tam
Lenže na takéto veci ja som príliš malý pán
Je tu niekto iný čo má klúče od miešačky
A diriguje ľudí jak nič netušiace bábky
Alebo je to všetko jeden velký program
Ktorý určuje kedy nastúpiš a kedy dohráš
Mám ešte veľa otázok, no jedno mi je jasné
Každé svetlo zhasne, každá bublina splasne
A keby to malo byť dnes, asi nebudem šťastný
Ale zomriem s vedomím, že môj život nebol prázdny
Nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Kedy bude visieť tvoje parte vo výklade
Kedy piješ posledné pivo
Kedy finišuje tento skurvený život
Nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Kedy bude visieť tvoje parte vo výklade
Kedy piješ posledné pivo
Kedy finišuje tento skurvený život
Nikdy nevieš, nikdy nevieš kedy to príde a z kade
Nikdy nevieš, kedy finišuje
Nikdy nevieš, ten skurvený život
Nikdy nevieš, kedy, kurva
(перевод)
Как только вы окажетесь в нем, вы можете кричать сколько угодно
Жизнь - один большой ублюдок
Он не спрашивает, хочешь ли ты спать рядом с мусорным баком.
Задушить себя палкой через пятнадцать с половиной лет
Будете ли вы когда-нибудь богатым?
Помочь тебе в этом должен святой или рогатый
Я вижу это по своим одноклассникам, они давно выросли
Одни делают то, что всегда хотели, другие облажались
Счастливые, окончившие школу, даже не знают, как
И сегодня они успешны, даже не подозревая, как
Менее удачливые заперлись в баре, их жены набрали вес
Они не живут той жизнью, которую выбрали
Жизнь привязала наковальни к ногам
Только инстинкт самосохранения толкает их вперед
Они продолжают идти, даже если судьба часто сурова
Я чертовски горжусь тем, что мне семьдесят шесть
Мой одноклассник Джардо, с него все началось
По дороге домой из школы с детским фристайлом
Ты помнишь мой друг и сегодня мы все где-то в другом месте
Я рэпер, он успешный бодибилдер
Мой одноклассник Дюри, всегда отличный каратист.
Сегодня он носит легальный квир, он преступник
И я знаю, что он делает то, во что верит
Но когда он поймает меня с косяком, я надеюсь, что он не выстрелит в меня.
(Это я!)
Вы никогда не знаете, когда он придет и откуда
Когда твоя вечеринка будет висеть в витрине?
Когда вы пьете свое последнее пиво?
Когда эта чертова жизнь закончится
А моему другу Элу не так повезло, как другим
Ему пришлось покинуть Словакию, потому что он делал глупости
Хотя он, вероятно, провалил бы тест на наркотики
Он научился выживать в большом чешском городе
И мой одноклассник Киша, никто не знает, что случилось
Почему пуля прошла через голову
Это был человек по имени король
Друг мой, я в детстве плакал на твоих похоронах.
Он был одним из моих самых близких людей
Тех, кто ушел внезапно, никто не разбудит
Все нормально, сидишь с ними за пивом вечером
На следующий день вы получаете сообщение, что их уже нет в живых
Вы никогда не знаете, когда он придет и откуда
Когда твоя вечеринка будет висеть в витрине?
Когда вы пьете свое последнее пиво?
Когда эта чертова жизнь закончится
Моя бабушка хотела умереть 20 лет
Ей придется подождать, ее время еще не пришло
Если бы это зависело от меня, это уже было давно
Но я слишком мал для таких вещей
Здесь есть кто-то еще, у кого есть ключи от миксера
И он ведет людей, как ничего не подозревающих марионеток
Или это все одна большая программа
Что определяет, когда вы начнете и когда закончите
У меня еще много вопросов, но одно мне ясно
Каждый свет гаснет, каждый пузырь лопается
И если бы это было сегодня, я, вероятно, не был бы счастлив
Но я умру, зная, что моя жизнь не была пустой
Вы никогда не знаете, когда он придет и откуда
Когда твоя вечеринка будет висеть в витрине?
Когда вы пьете свое последнее пиво?
Когда эта чертова жизнь закончится
Вы никогда не знаете, когда он придет и откуда
Когда твоя вечеринка будет висеть в витрине?
Когда вы пьете свое последнее пиво?
Когда эта чертова жизнь закончится
Вы никогда не знаете, вы никогда не знаете, когда это придет и откуда
Вы никогда не знаете, когда он закончит
Вы никогда не знаете, проклятая жизнь
Никогда не знаешь когда, бля
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Branči Kováč 2013
V igelitovej taške 2013
Spit Mode ft. VEC 2014
Z tvojí 1/4 ft. Rytmus, VEC, LA4 2006
Planéta ft. VEC, Vladimir 518 2014
Daj Im Zarobiť ft. Rest, VEC 2013
Funkcny veteran 2010
Keď Chytím Mikrofón ft. VEC 2003