| S' Akoloutho (оригинал) | S' Akoloutho (перевод) |
|---|---|
| Σε ακολουθώ | я следую за тобой |
| Στη τσέπη σου γλιστράω | я проскальзываю в твой карман |
| Σα διφραγκάκι τόσο δα μικρό | Как диафрагма такая маленькая |
| Σε ακολουθώ | я следую за тобой |
| Και ξέρω πως χωράω | И я знаю, что могу соответствовать |
| Μες στο λακάκι | В лаке |
| Που χεις στον λαιμό | что у тебя в горле |
| Έλα κράτησέ με | обними меня |
| Και περπατησέ με | И проводи меня |
| Μες στον μαγικό σου | В твоей магии |
| Τον βυθό | Морское дно |
| Πάρε με μαζί σου | Возьми меня с собой |
| Στο βαθύ φιλί σου | В твоем глубоком поцелуе |
| Μη με αφήνεις μόνο θα χαθώ | Не оставляй меня одного я потеряюсь |
| Σε ακολουθώ | я следую за тобой |
| Και ξέρω πως χωράω | И я знаю, что могу соответствовать |
| Μες στο λακάκι | В лаке |
| Που χεις στον λαιμό | что у тебя в горле |
| Σε ακολουθώ | я следую за тобой |
| Και πάνω σου κολάω | И я застрял на тебе |
| Σαν φανελάκι καλοκαιρινό | Как летняя футболка |
| Σε ακολουθώ | я следую за тобой |
| Σε αγκίζω και πονάω | Я обнимаю тебя и мне больно |
| Κλείνω τα μάτια | я закрываю глаза |
| Και σε ακολουθώ | И я следую за тобой |
| Έλα κράτησέ με | обними меня |
| Και περπατησέ με | И проводи меня |
| Μες στον μαγικό σου | В твоей магии |
| Τον βυθό | Морское дно |
| Πάρε με μαζί σου | Возьми меня с собой |
| Στο βαθύ φιλί σου | В твоем глубоком поцелуе |
| Μη με αφήνεις μόνο θα χαθώ | Не оставляй меня одного я потеряюсь |
| Σε ακολουθώ | я следую за тобой |
| Σε αγκίζω και πονάω | Я обнимаю тебя и мне больно |
| Κλείνω τα μάτια | я закрываю глаза |
| Και σε ακολουθώ | И я следую за тобой |
