Перевод текста песни Esmeralda - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras

Esmeralda - Thanos Mikroutsikos, Giannis Koutras
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Esmeralda , исполнителя -Thanos Mikroutsikos
Песня из альбома: O Stavros Tou Notou Tou Nikou Kavvadia
В жанре:Балканская музыка
Дата выпуска:13.11.2007
Язык песни:Греческий(новогреческий)
Лейбл звукозаписи:Melody Maker Single Member PC 2007.0

Выберите на какой язык перевести:

Esmeralda (оригинал)Эсмеральда (перевод)
Ολονυχτίς τον πότισες με το κρασί του Μίδα Ты напоил его вином Мидаса за ночь
Κι ο φάρος τον ελίκνιζε με τρεις αναλαμπές И маяк осветил его тремя вспышками
Δίπλα ο λοστρόμος με μακριά πειρατική πλεξίδα Рядом с фанерой с длинной пиратской косой
Κι αλάργα μας το σκοτεινό λιμάνι του Γκαμπές И темный порт Габес в пределах нашей досягаемости
Απά στο γλυκοχάραμα σε φίλησε ο πνιγμένος Утопленник поцеловал тебя на рассвете
Κι όταν ξυπνήσεις με διπλή καμπάνα θα πνιγείς И когда вы проснетесь с двойным звонком, вы утонете
Στο κάθε χάδι κι ένας κόμπος φεύγει ματωμένος При каждой ласке узел уходит в кровь
Απ' το σημάδι της παλιάς κινέζικης πληγής От знака старой китайской чумы
Ο παπαγάλος σου 'στειλε στερνή φορά το γεια σου Попугай однажды послал тебе привет
Κι απάντησε απ' το στόκολο σπασμένα ο θερμαστής И грелка ответила отрывисто от лепнины
Πέτα στο κύμα τον παλιό που εσκούριασε σουγιά σου Бросьте в волну старый, который заржавел на вашем ноже
Κι άντε μονάχη στον πρωραίον ιστό να κρεμαστείς И вы должны повеситься в одиночестве в ткани лука
Γράφει η προπέλα φεύγοντας ξωπίσω σε προδίνω Пропеллер пишет, уходя, я предаю тебя
Κι ο γρύλος τον ξανασφυράει στριγγά του τιμονιού И снова его свистит домкрат у руля
Μη φεύγεις, πες μου, το 'πνιξες μια νύχτα στο Λονδίνο Не уходи, скажи, ты утопил его однажды ночью в Лондоне
Ή στα βρωμιάρικα νερά κάποιου άλλου λιμανιού Или в грязных водах другого порта
Ξυπνάν οι ναύτες του βυθού ρεσάλτο να βαρέσουν Моряки морского дна проснулись скучать
Κι απέ να σου χτενίσουνε για πάντα τα μαλλιά И так как твои волосы расчесаны навсегда
Τρόχισε κείνα τα σπαθιά του λόγου που μ' αρέσουν Затачивайте те мечи речи, которые мне нравятся
Και ξαναγύρνα με τις φώκιες πέρα στη σπηλιά И я вернулся с тюленями в пещеру
Τρεις μέρες σπάγαν τα καρφιά και τρεις που σε καρφώναν Три дня ломали гвозди и три дня тебя прибивали
Κι εσύ με τις παλάμες σου πεισματικά κλειστές А ты ладонями упрямо сомкнулись
Στερνή φορά κι ανώφελα ξορκίζεις τον τυφώνα Суровое время и ты бесполезно изгоняешь ураган
Που μας τραβάει για τη στεριά με τους ναυαγιστέςЭто тянет нас на землю с потерпевшим кораблекрушение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2012
2017
1989
2002
2000
Federico García Lorca
ft. Giannis Koutras
2017
Federico Garcia Lorca
ft. Ypogeia Revmata
2009
Cambay's water
ft. Giannis Koutras
2007
Pikria
ft. Giannis Koutras
2007
2015