| You want bring me down, You Can not. | Ты хочешь сломить меня, Ты не можешь. |
| You
| Ты
|
| will not, You want to play me out. | не будет, Ты хочешь разыграть меня. |
| You can not.
| Вы не можете.
|
| You will not. | Ты не будешь. |
| Throw dirt when I’m down, You can
| Бросьте грязь, когда я упаду, вы можете
|
| not. | нет. |
| You will not, If you try stop me now. | Вы не будете, Если вы попытаетесь остановить меня сейчас. |
| You
| Ты
|
| can not. | не можешь. |
| You will not, Persevere, What don’t kill
| Ты не будешь, Настойчиво, Что не убей
|
| you makes you stronger,
| ты делаешь себя сильнее,
|
| Persevere, from trailer to white collar
| Настойчиво, от трейлера до белого воротничка
|
| Persevere, Let the hate bulid you up
| Настойчиво, пусть ненависть возвысит тебя.
|
| And don’t give a fuck. | И плевать. |
| I will survive pressures
| Я переживу давление
|
| of life. | жизни. |
| I Won’t deny I didn’t want this life, If
| Я не стану отрицать, что не хотел этой жизни, Если бы
|
| problems arise, cut’em down to size, I will
| возникают проблемы, уменьшите их до размера, я
|
| survive and immortalize.
| выжить и увековечить.
|
| Hard times, you can lose your mind sometimes.
| Тяжелые времена, иногда можно сойти с ума.
|
| Hard times leavin the crimes to life Enes.
| Тяжелые времена оставь преступления в жизни Энес.
|
| Hard times expecting the blind to lead the blind
| Тяжелые времена, ожидая, что слепой поведет слепого
|
| Hard times look in the mirror and hate what you find
| Тяжелые времена посмотри в зеркало и ненавидь то, что находишь
|
| But why, pick up your brains, walk through the storm,
| Но зачем, соберись с мозгами, иди сквозь бурю,
|
| Hard times, really keepin it raw.
| Тяжелые времена, действительно держите это сырым.
|
| Fight back mind over matter attack,
| Дайте отпор разуму против атаки материи,
|
| Don’t slack Program your mind back on track. | Не расслабляйтесь. Запрограммируйте свой разум на правильный путь. |