| I´m building a fort in the air
| Я строю форт в воздухе
|
| And there´s a voice that calls
| И есть голос, который зовет
|
| Saddle your horse
| Седлайте свою лошадь
|
| Abscondence, abscondence from myself
| Бегство, бегство от себя
|
| Regardless of my wealth
| Независимо от моего богатства
|
| I’m flying thru worlds incautious
| Я лечу через миры неосторожно
|
| I guess a voice is calling
| Я предполагаю, что голос звонит
|
| I´m just crawling
| я просто ползаю
|
| Abscondence, abscondence from myself
| Бегство, бегство от себя
|
| Out of my — out of my — out of my cell
| Из моей — из моей — из моей камеры
|
| In good and bad times — you´re by my side
| В хорошие и плохие времена — ты рядом со мной
|
| Oh my horse
| О, моя лошадь
|
| My shiny beauty — solid as a rock
| Моя блестящая красавица — прочная, как скала
|
| I trust in you
| Я верю в тебя
|
| This legends
| Это легенды
|
| They are build — they are build in…
| Они строятся — они строятся…
|
| No limitations
| Нет ограничений
|
| They are just on my mind
| Они просто у меня на уме
|
| They are, they are… They are, they are
| Они, они... Они, они
|
| One nightly strange experience
| Странный опыт на одну ночь
|
| That’s pure irony
| Это чистая ирония
|
| Your prison gives me one more chance
| Ваша тюрьма дает мне еще один шанс
|
| A silent symphony
| Тихая симфония
|
| Abscondence, abscondence from myself
| Бегство, бегство от себя
|
| Out of my — out of my — out of my cell
| Из моей — из моей — из моей камеры
|
| Listen, roger, for all this years you´ve been my jade
| Послушай, Роджер, все эти годы ты был моим нефритом.
|
| Strong and smooth, with a soul made of gold, my companion — a true grandeur
| Сильный и гладкий, с душой из золота, мой спутник — истинное величие
|
| You´re my jade (you are my)
| Ты мой нефрит (ты мой)
|
| Made of gold (made of gold)
| Сделано из золота (из золота)
|
| You´re my jade (you are my)
| Ты мой нефрит (ты мой)
|
| Made of gold (made of gold)
| Сделано из золота (из золота)
|
| You are my jade!
| Ты мой нефрит!
|
| All this adventures are born in my mind
| Все эти приключения рождаются в моей голове
|
| Inflamed through the night… My dreams so bright
| Воспаленный в ночи... Мои сны такие яркие
|
| There´s just disorder
| Там просто беспорядок
|
| Where´s my safe harbour
| Где моя безопасная гавань
|
| All this emotions I bury inside
| Все эти эмоции я хороню внутри
|
| When I strawl through the night on my horse so pride
| Когда я бреду сквозь ночь на своей лошади, такая гордость
|
| There´s just disorder
| Там просто беспорядок
|
| Where´s my safe harbour | Где моя безопасная гавань |