| Come on, baby, dry your eyes
| Давай, детка, вытри глаза
|
| Wipe your tears
| Вытри слезы
|
| Never meant to see you cry
| Никогда не хотел видеть, как ты плачешь
|
| Craig David’s on the rise (uh-uh)
| Крейг Дэвид на подъеме (э-э-э)
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| I wouldn’t ever try to hurt you
| Я бы никогда не попытался причинить тебе боль
|
| I just needed someone to hold me
| Мне просто нужно было, чтобы кто-то держал меня
|
| To fill this void while you were gone
| Чтобы заполнить эту пустоту, пока тебя не было
|
| To fill this space of emptiness (oh lady)
| Чтобы заполнить это пространство пустоты (о, леди)
|
| I’m Only Human
| Я всего лишь человек
|
| Of flesh and blood I’m made
| Из плоти и крови я сделан
|
| I’m Only Human (what what?)
| Я всего лишь человек (что что?)
|
| Born to make mistakes (tell me whatcha gonna do?)
| Рожденный совершать ошибки (скажи мне, что ты собираешься делать?)
|
| If you wanna say goodbye
| Если вы хотите попрощаться
|
| That’s your deal (whatcha gonna do)
| Это твоя сделка (что ты собираешься делать)
|
| I’ll just have to settle my time
| Мне просто нужно урегулировать мое время
|
| Till you’re near (lady)
| Пока ты рядом (леди)
|
| I wouldn’t ever try to hurt you (nah-nah, nah-nah)
| Я бы никогда не попытался причинить тебе боль (нет-нет, нет-нет)
|
| I just needed someone to hold me (to hold me, yeah, yeah)
| Мне просто нужно было, чтобы кто-то держал меня (держал меня, да, да)
|
| To fill this void while you were gone (whatcha gonna do?)
| Чтобы заполнить эту пустоту, пока тебя не было (что ты собираешься делать?)
|
| To fill this space of emptiness (oh lady)
| Чтобы заполнить это пространство пустоты (о, леди)
|
| Check it out and we don’t stop
| Проверьте это, и мы не останавливаемся
|
| I’m Only Human (to the, to the)
| Я всего лишь человек (к , к )
|
| Of flesh and blood I’m made (to the heart, tick tock you don’t stop, stop)
| Я сделан из плоти и крови (к сердцу, тик-так, ты не останавливаешься, стой)
|
| I’m Only Human
| Я всего лишь человек
|
| Born to make mistakes
| Рожден делать ошибки
|
| To the heart, tick tock you don’t stop, stop X 9
| К сердцу, тик-так ты не остановишься, остановись Х 9
|
| Craig David’s on the rise (uh-uh, check it out)
| Крейг Дэвид на подъеме (э-э, проверьте это)
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| I’m Only Human
| Я всего лишь человек
|
| What am I suppose to feel
| Что я должен чувствовать
|
| I’m Only Human (lady, lady)
| Я всего лишь человек (леди, леди)
|
| I’m Only Human what am I suppose to do
| Я всего лишь человек, что я должен делать
|
| Born to make mistakes (I'm born to make mistakes)
| Рожден делать ошибки (я рожден ошибаться)
|
| I’m Only Human (i'm Only Human)
| Я всего лишь человек (я всего лишь человек)
|
| I’m Only Human
| Я всего лишь человек
|
| What am I suppose to do now baby (what am I suppose to do?)
| Что мне теперь делать, детка (что мне делать?)
|
| I’m Only Human (I'm Only Human)
| Я всего лишь человек (я всего лишь человек)
|
| What am I supposed to do (lady)
| Что я должен делать (леди)
|
| Human lady, human, human baby
| Человеческая леди, человек, человеческий ребенок
|
| I’m Only Human hey lady, hey lady
| Я всего лишь человек, эй, леди, эй, леди
|
| What am I supposed to do?
| Что я должен сделать?
|
| I’m Only Human (I'm Only Human)
| Я всего лишь человек (я всего лишь человек)
|
| Born to make mistakes
| Рожден делать ошибки
|
| Chorus to fade | Хор исчезать |