| With The Silents Of The Earth (оригинал) | С Безмолвием Земли (перевод) |
|---|---|
| The silent ones | Молчаливые |
| Weave through the night | Плетись сквозь ночь |
| So hard at work | Так много на работе |
| Eager and pleased | Жду и доволен |
| They fabricate | Они изготавливают |
| And fix sunlight | И исправить солнечный свет |
| Invisible | Невидимый |
| And tireless | И неутомимый |
| There’s a place they believe | Есть место, в которое они верят |
| Where spring and fall meet | Где встречаются весна и осень |
| On a bridge where | На мосту, где |
| Pain and sadness fade | Боль и грусть исчезают |
| There’s a place of rebirth | Есть место возрождения |
| For the silents of the earth | Для безмолвия земли |
| In the gardens | В садах |
| Of may | мая |
| And time will come | И придет время |
| Dawn when they’re done | Рассвет, когда они закончат |
| For a while in summer dreams | Ненадолго в летних мечтах |
| To rest on the leaves | Отдыхать на листьях |
| They celebrate | Они празднуют |
| In the gardens of may | В садах мая |
| In green shades | В зеленых оттенках |
| Their children play | Их дети играют |
| There’s a place they believe | Есть место, в которое они верят |
| Where spring and fall meet | Где встречаются весна и осень |
| On a bridge where | На мосту, где |
| Pain and sadness fade | Боль и грусть исчезают |
| There’s a place of rebirth | Есть место возрождения |
| For the silents of the earth | Для безмолвия земли |
| In the gardens | В садах |
| Of may | мая |
