| Gathering of the Kindred Spirits (оригинал) | Встреча родственных душ (перевод) |
|---|---|
| My beings are about | Мои сущности |
| To tell me a tale | Повествуют мне истории, |
| And they will never | И они никогда |
| Fail to impress | Не оставят меня равнодушной. |
| Their stories are about | Их истории |
| Lifes of the small | О жизни маленького |
| Enchanting light | Чарующего огонька, |
| Cheerful and bright | Радостного и яркого. |
| My search is over soon | Мои поиски скоро завершатся, |
| I am one with you | Я с вами единое целое, |
| You are modest in | Вы так скромны и умеренны |
| Grace and dignity | В изяществе и чувстве собственного достоинства. |
| My home is here with you | Мой дом здесь, рядом с вами, |
| Under sun of June | Под июньским солнцем, |
| You are complete in | Вы столь совершенны |
| Grace and dignity | В грации и гордости. |
| You are my kindred spirits | Вы — мои родственные души, |
| You raise me above | Вы возносите меня выше |
| To heavens above | Небес, |
| Heavens above | Выше небес, |
| Heavens above | Выше небес, |
| Heavens | Небес, |
| Heavens | Небес... |
| To the back of old garden | На задворки старого сада |
| We always return | Мы всегда возвращаемся |
| Along with some laughter | Тихо смеясь, |
| There's a point where I learn | Это то место, где я учусь. |
| My search is over soon | Мои поиски скоро завершатся, |
| I am one with you | Я с вами единое целое, |
| You are modest in | Вы так скромны и умеренны |
| Grace and dignity | В изяществе и чувстве собственного достоинства. |
| My home is here with you | Мой дом здесь, рядом с вами, |
| Under sun of June | Под июньским солнцем, |
| You are complete in | Вы столь совершенны |
| Grace and dignity | В грации и гордости. |
| You are my kindred spirits | Вы — мои родственные души, |
| You raise me above | Вы возносите меня выше |
| To heavens above | Небес, |
| Heavens above | Выше небес, |
| Heavens above | Выше небес, |
| Heavens | Небес, |
| Heavens | Небес... |
