| Forget Me Not (оригинал) | Не забывай Меня (перевод) |
|---|---|
| not for me the norms to keep | не мне нормы соблюдать |
| away from what I need | вдали от того, что мне нужно |
| not for me to stay away | не для меня держаться подальше |
| and await like for resurrection | и жди как бы воскресения |
| crawl through the flames | ползти сквозь пламя |
| crawl through the flames | ползти сквозь пламя |
| crawl through the flames | ползти сквозь пламя |
| like I’d turn back to god | как будто я вернусь к богу |
| wake up it’s a dream | проснись это сон |
| don’t run away this time | не убегай на этот раз |
| wake up it’s a dream | проснись это сон |
| don’t run away this time | не убегай на этот раз |
| when I am crawling | когда я ползу |
| back to shades | вернуться к оттенкам |
| like I’d turn back to god | как будто я вернусь к богу |
| whenever I will doubt | всякий раз, когда я буду сомневаться |
| the fate that has been foretold | судьба, которая была предсказана |
| a lair of snakes | логово змей |
| is the prize it takes | это приз, который он принимает |
| a place for fear to make | место для страха |
| go away complacence | уходи самоуспокоенность |
| crawl through the flames | ползти сквозь пламя |
| crawl through the flames | ползти сквозь пламя |
| crawl through the flames | ползти сквозь пламя |
| like I’d turn back to god | как будто я вернусь к богу |
| like I’d turn my back to god | как будто я повернулся спиной к богу |
| like I’d turn my back to god | как будто я повернулся спиной к богу |
| like I’d turn my back to god | как будто я повернулся спиной к богу |
| like I’d turn my back to god | как будто я повернулся спиной к богу |
